Коль уж я полезла в IELTS и на всех скоростях коплю деньги готовлюсь к экзамену в ноябре-декабре, в блоге тоже буду освещать моменты подготовки и всякое полезное.
Сегодня хочу поговорить про использование клише в устных и письменных ответах. Хорошо это или плохо? Как повлияет на балл? И что это вообще такое - клише: нечто, навязшее на зубах и делающее ответ стандартным и неоригинальным, или обязательный компонент и условие успешной сдачи?
Итак, клише - это фраза, которая используется ну оооочень часто и поэтому скучна и бесцветна. Как видим, определение не особо позитивное. Однако есть устойчивые фразы и выражения, которые мы должны использовать на экзамене. Равно как и те, которых следует избегать. Рассмотрим и те, и те.
Клише, которые мы можем и должны использовать.
Конечно, это фразы и слова, которые помогают нам сделать текст связным и прояснить логику повествования и которые влияют на критерии coherence & cohesion. Они называются transition phrases/linking phrases. Полный список таких фраз можно найти, загуглив что-то вроде Transition phrases for IELTS. Вот лишь несколько примеров:
As we all know...
There's no denying (that)...
firstly, secondly, thirdly
what is more, in addition
on the contrary, etc
Да, все эти выражения в своём роде - клише. Экзаменаторы слышат/видят их при проверке постоянно и, откровенно говоря, они порядком поднадоели как учителям, так и студентам. Значит ли это, что их нельзя использовать? Нет! Ровно наоборот: их использование необходимо, потому что сдающий показывает своё умение оперировать этими словами, создавать связный текст и ясные логические связи в данном тексте. А поднадоели они по простой причине: других нет. Это ограниченная группа слов-коннекторов, и сильно здесь не разгуляешься и не раскреативишься. Да и ни к чему это. Пренебрежение именно этими клише может аукнуться строптивому тест-тэйкеру потерей баллов по критерию coherence & cohesion, так что все наши firstly, secondly и to sum up оставляем.
Клише, которые использовать не надо.
Как ни странно, те самые идиомы, которые чаще всего приводятся в школьных учебниках и в мануалах по подготовке к IELTS. Почему? Да именно потому, что их используют все студенты. Но, в отличие от слов-коннекторов, замену которым найти нельзя (и не нужно), здесь у студента есть возможность проявить свою индивидуальность, удивить экзаменатора и повысить свой балл. Так что никаких piece of cake/raining cats and dogs и прочих банальностей. Лучше выучить пару-тройку необычных/нераспространённых идиом, посмотреть контекст, в котором их стоит (и не стоит) употреблять, оттренировать до автоматизма и (если представится возможность) употребить на экзамене, обратив внимание на стиль. Неформальная идиома подойдёт для части Speaking, но не подойдёт для Writing, так как эссе должно быть написано в нейтральном стиле. Уместное использование идиом напрямую влияет на критерий Lexical resourse, отличая студента-середнячка, владеющего базовой лексикой, от продвинутого спикера, способного оперировать идиомами и лексикой высокого уровня.
C идиомами нужно чувствовать себя комфортно, оперировать ими во всех подходящих ситуациях, чтобы они стали частью активного словарного запаса. Тогда на экзамене они будут звучать естественно и уместно, а не как "выученные по случаю". Экзаменатор оценит грамотное использование лексики, и балл, конечно, будет повыше, чем у студента, который пользуется базовым словарём и элементарной грамматикой.