Многомиллиардные сделки, заключённые международными компаниями с Ираном, находятся под угрозой после того, как президент США Дональд Трамп объявил о выходе из «гнилой» ядерной сделки с Тегераном
Соглашение с Ираном 2015 года о сдерживании своих ядерных амбиций привело к ослаблению парализующих экономику Тегерана санкций США, к сближению, которым воспользовались крупные фирмы, ставшие инвестировать в глобальную иранскую экономику, входящую в топ-30, с населением около 80 миллионов человек.
В течении года были подписаны ключевые сделки в нефтегазовой отрасли, авиационной и автомобильной промышленности, с компаниями из Франции, Великобритании и Германии, одними из первых решившихся пойти на инвестиции в Иран.
Акции нескольких крупных инвесторов в Иран, включая Airbus, Renault и владельца Peugeot, PSA, упали на фондовой бирже в начале торгов в среду на фоне беспокойства о будущей торговли, в то время как цены на нефть достигли почти четырёхлетнего рекорда.
Новый санкционный режим означает, что ограничения ожидаются по многим аспектам, от экспорта деталей машиностроения США до кредитов в долларах.
Компаниям, взаимодействующим с Ираном, придётся действовать очень осторожно, а в противном случае им грозят огромные штрафы.
Нефтегазовый сектор
В декабре 2016 года Royal Dutch Shell подписала временное соглашение о разработке иранских нефтегазовых месторождений в Южном Азадегане, Ядаваране и Кише. В то время как до непосредственного бурения ещё далеко, санкции, вероятно, сведут любые уже сделанные приготовления на ноль.
Французская нефтяная фирма Total находится в аналогичном положении, согласившись помочь Ирану в разработке крупнейшего в мире газового месторождения в Южном Парсе. Более того, Shell и Total уже получили лицензии на строительство автозаправочных станций в Иране.
В 1935 году BP стала первой компанией, добывающей нефть в Иране как англо-персидская нефтяная компания. Британцы не спешили наравне с Total и Shell, решив вместо этого отправить сотрудников на миссию по разведке условий. Однако санкции всё ещё могут затронуть компании.
В конце прошлого года BP согласились продать три газовых месторождения Северного моря компании Serica Energy за $400 млн. Одно из месторождений, Рхум, принадлежит дочерней компании Иранской национальной нефтяной компании. Это означает, что требуется лицензия от управления США по контролю за иностранными активами, чтобы позволить гражданам или компаниям из США работать над ним.
Если Serica Energy не сможет получить эту лицензию из-за новых санкций, она рискует лишиться возможности обращения к компаниям, принадлежащим США, в случае, например, пожара или разлива нефти, что серьёзно ограничивает её возможности при чрезвычайных ситуациях.
Продажа еще не завершена, и неясно, будут ли переговоры продолжаться. «Мы заботимся о том, чтобы всегда соблюдать действующие санкции», - сказано в сообщении.
Однако для нефтяных компаний существует потенциал роста напряженности. Санкции против Ирана, вероятно, подтолкнут цены на нефть, которые были устойчиво низкими на фоне её глобального избытка. Brent достиг $77.20 в начале торгов на лондонской бирже в среду, самой высокой отметки с ноября 2014 года.
Авиационная сфера
Два крупных мастадонта авиации, Airbus и Boeing, имели контракты на $39 миллиардов о продаже самолётов в Иран. Министр финансов США Стивен Мнучин заявил во вторник, что лицензии компаний на экспорт в Иран будут отозваны.
Самой крупной сделкой стала покупка авиакомпании IranAir 100 самолетов у Airbus. Несмотря на то, что Airbus является европейской компанией, более 10% деталей и рабочей силы, используемой для создания своих самолетов, прибывает из США. В компании работает около 10 000 человек в Великобритании (Филтон и Броутон).
Представитель Airbus сказал, что рабочие места не будут затронуты. «Мы должны произвести более 7100 самолетов, это равносильно девяти годам производства в текущих темпах. Мы тщательно анализируем все заявления и будем оценивать последующие шаги в соответствии с нашей внутренней политикой и в полном соответствии с санкциями и правилами экспортного контроля. Это займет некоторое время».
«Нынешний расклад никак не повлияет на производство в Бротоне, которое мы не сократим, из-за этого заявления».
British Airways возобновила прямые рейсы между лондонским Хитроу и Тегераном в 2016 году после четырех лет без санкций. Пока неизвестно, будет ли затронут маршрут.
Автомобилестроение
Несколько контрактов с участием европейских автопроизводителей могут быть остановлены из-за новых санкций, причем особенно сильно пострадают французские фирмы.
Renault и PSA, владеющие Citroen, Peugeot и Vauxhall, увидели, что их акции упали на Парижской фондовой бирже в среду, когда инвесторы осмыслили случившееся.
Когда санкции были отменены, французский Renault подписал сделку на $778 млн, чтобы собирать по 150 000 автомобилей в год за пределами Тегерана. СРП подписало соглашения с местными партнерами о производстве сотен тысяч автомобилей в Иране.
В случае с PSA произошел значительный рост продаж в регионе, где он когда-то был ведущим автопроизводителем. PSA заявила о надежде, что ЕС сможет достичь общей позиции по новым санкциям Трампа, но не комментируя, как именно они должны выглядеть.
PSA производила автомобили на территории Ирана в рамках совместного предприятия с местной фирмой Iran Khodro. Тегеранская фирма также подписала сделку в прошлом году с подразделением грузовых автомобилей Mercedes-Benz, принадлежащим немецкому Daimler, а производство автомобилей планируется начать в этом году. Немецкий автомобильный концерн Volkswagen также возобновил экспорт в Иран.
Прочие отрасли
Vodafone работает в партнерстве с иранской фирмой HiWEB над развертыванием и модернизацией интернет-инфраструктуры в стране, включая широкополосную сеть и мобильный интернет. Представитель компании сказал, что Vodafone «следит за ситуацией».
Хоть последствия выхода США из сделки напрямую не затронут Rolls-Royce, они могут потерять прибыль, если Airbus, в свою очередь, потеряет свой заказ на 100 самолетов от IranAir. Дело в том, что Rolls-Royce является основным поставщиком двигателей для многих из этих моделей самолетов.
Автор: Роб Дэвис
Перевод на русский: Дмитрий Сидоров
Оригинал статьи: «The Guardian»