Найти в Дзене

Как по-английски сказать «заусенец»?

Заусенец по-английски называют hangnail или agnail (устаревшее):

You whine like a baby every time you get a hangnail.
Ты ноешь как ребенок каждый раз, когда у тебя появляется заусенец.
I've got hangnail on the index finger.
У меня заусенец на указательном пальце (про названия пальцев в английском читайте
тут)

Когда говорят про расковыривание, отрывание заусенцев (как такую вредную привычку, а не разовое действие) используют глагол pick с предлогом at:

Children who bite their fingernails or pick at hangnails are more likely to get warts.
У детей, которые грызут свои ногти или расковыривают заусенцы, больше шансов подхватить бородавки.

В британском английском заусенцы по какой-то причине ещё называют Stepmother’s blessings (благословения мачехи). Возможно это связано с тем, что мачеха обычно воспринимается как такая злая женщина, которая разрушила семью, не любит неродных детей и старается им всячески навредить.

Если вам была полезна эта публикация, поставьте отметку "Мне нравится". Подписывайтесь на канал в Дзене, Вконтакте или Телеграме.