Тюремный жаргон плотно проник в сознание русского человека. Причём используют его сейчас не только уголовники, но и люди, вообще не имеющие ничего общего с «колючей проволокой».
Как такое произошло и кто был основоположником «блатняка»? Давайте разбираться. В конце статьи подборка занятных блатных слов и их перевод на русский язык.
Были такие офени
Некоторые учёные полагают, что воровской жаргон в русском языке появился из-за «офень». Первоначально это были странствующие мелкие торговцы. Потом их стали считать тайным обществом на Руси.
Считается, что писать они не умели. А вот язык у них был своеобразный — они его сами себе придумали. Так они скрывали от чужаков свои дела и намерения. Ведь у них была своя торговая сеть, которую государству нужно было контролировать.
Передавали феню из поколения в поколения. Вскоре этот язык освоили бродячие музыканты, актёры и нищие. Просто так сложилось, а потом его переняли заключенные. Версия интересная, но сложно сказать, что именно из-за офень сложился блатной жаргон.
А потом появились евреи
Другие же полагают, что «блатняк» призошёл от идиша — еврейского языка. В Российской империи евреи часто формировали преступные группировки. Да и вообще, именно они первыми организовали первую этническую банду.
Евреи говорили на непонятных русской полиции языках — иврите и идише, чтобы те не понимали, о чём идет речь. Ведь на службу в царской России ни за что бы не взяли человека из этого народа. А со временем некоторые еврейские термины и формулировки превратились в устойчивый русский блатной жаргон.
Вот некоторые блатные слова из идиша:
«блат» — согласный, просвещённый.
«хевра» — воровская компания;
«кодла» — сборище воров, босяков и оборванцев;
«чуве» — отказ от воровского мира.
Это версия куда больше распространена, чем про офень. Сходства слов и впрямь поразительные! Скорее всего, с блатным жаргоном не всё так просто. Язык всё-таки штука гибкая, поэтому причин возникновения может быть ещё больше.
ГУЛАГ и расцвет воровского жаргона
Особую популярность язык преступников получил с 1930-х годов, когда начались массовые аресты и людей стали отправлять в ГУЛАГи. В тюрьмах оказалась поэты, врачи, учителя, музыканты, правозащитники. Именно они сохранили многочисленные дневниковые записи, которые раскрывают тюремную жизнь в той мере, в какой мы её знаем.
Так вот, миллионы советских граждан внезапно оказались в лагерях. Сроки у них были немалые. Кто-то погибал, кто-то выживал и возвращался домой. Такое не могло не изменить человека — он «окультуривался», приезжал в родное село и распространял «блатняк» в своём окружении.
Теперь мы даже не замечаем, что употребляем слова из воровского жаргона. «Халява», «хана», «гнилой базар», «понты» — это лишь часть слов, которые перекочевали в нашу речь. Многие из них оказались в литературном языке. Знать их нужно, но употреблять не стоит.
Что ж ты, фраер, сдал назад?
«Кент» — это соучастник преступления.
«Баклан» — преступник, которого осудили за хулиганство. Для авторитетов в тюрьме это слово является обидным оскорблением.
«Апельсин» — это тот, кто «незаконно» присвоил себе звание «авторитета».
«Лох» — жертва преступления.
«Фраер» — потенциальная жертва преступления или интеллигент, не имеющий отношения к преступному миру.
Эта статья — большой пятничный материал. Каждую неделю мы берём интересную тему и разбираем её по кусочкам. Поддержите автора и иллюстратора комментариями и лайками. Они будут рады.
Канал в Telegram | Группа в Одноклассниках | Стать грамотным