Найти тему
Мары, кошмары и ночные кобылы
Вам когда-нибудь снились кошмары? Именно так называют страшные, неприятные сны, оставляющие после себя гнетущее ощущение на весь день. Штука это неприятная, да и слово какое-то шершавое, змеиное. Откуда оно? В современном русском языке слово «кошмар» имеет разные значения, так называют не только сны, но и любые страшные и потрясающие воображения события или явления. История «кошмара» непростая и интересная. Появилось это слово в русском языке вроде бы недавно — в XIX веке и, естественно, из французского...
608 читали · 1 год назад
Помолвка и обручение: что значат эти слова и обряды
Наше ассоциативное мышление иногда делает очень интересные зигзаги. Вот и я недавно, работая над очередным заказом издательства МИФ, неожиданно поняла в чём разница между помолвкой и обручением. И это не то, о чём нам пишут на многих сайтах. Точнее, не совсем то. Современная версия По распространённой в настоящее время версии, помолвка и обручение — это разные обряды, а не разные названия одного и того же. Это действительно так. Как пишут, помолвка — это сговор, когда родители жениха и невесты договариваются о свадьбе...
452 читали · 1 год назад
Магия слова: заговоры, наговоры и заклинания
«Слово сильней стрел и мечей», — я иногда произношу эту фразу, чтобы подчеркнуть важность слова в нашей жизни. Но в древности слова использовали не только для обмена информацией, но и в магических целях. Слово рассматривали как посредник между человеком и сверхъестественными силами. Если найти, узнать нужные слова, то с их помощью можно изменить реальность, обрести какие-то особые способности, повлиять на других людей. Я как-то хотела написать цикл статей о магии слова, но потом отвлеклась на что-то другое...
1121 читали · 1 год назад
Современный человек живёт по календарю и по дням недели. В прошлом это было не так важно, поэтому существовало много слов, означающих какие-то промежутки времени в прошлом и в будущем. Сейчас эти слова, к сожалению, исчезают из нашей жизни, заменяясь более современными формами. Вот, например, НАМЕДНИ, означавшее «недавно», «на днях». Слово колоритное, и исчезновение его связано с изменением языка, но почему наречие «намедни», означающее «недавно» так странно звучит? При чём тут «медь»? Оказывается, такая странная форма слова связана с привычкой людей сокращать слова, проглатывать часть букв, торопясь побыстрее передать общий смысл высказывания, да ещё и заменяя «на ходу» некоторые буквы на более удобные для произношения. Современную молодёжь сейчас за такое ругают, но это явление совсем не современное. Происходит слово «намедни» от древнерусского выражения «ономь дьни» «Ономь» — это местный падеж слова «онъ» — в современном языке это местоимение «тот». Выражение «оны дни» ещё встречается, когда имитируют старинную речь. Так вот «ономь дьни» — это «в те дни», а звучало выражение приблизительно как «ономедени». Затем первое «о» потерялось, а второе «о» с распространением «аканья» превратилось в «а». Вот и получилось слово «намедьни», а потом и «намедни», никакого отношения к меди не имеющее. И оно не только показывает изменчивость языка, но и доказывает, что не всё, что похоже звучит, имеет общее происхождение. Кстати, синонимом «намедни» и тоже жертвой сокращения ради удобства является ещё одно уж совсем позабытое слово «надысь». Означает оно «на днях», буквально «на дне сем» — «на дьне се». Но в речи словосочетание, поменяв «н» на «ы», превратилось в одно слово — «надысь». О других старинных словах можно прочитать здесь и здесь. Художник Э. Панов «Русская изба»
1130 читали · 1 год назад
Почему ватрушка, а не мандырка, калитка или кулейка
Давно на канале не было статей по кулинарной лингвистике. Надо исправляться и поговорить о чём-нибудь вкусном, например, о ватрушке. Кажется, все знают, что это такое, любят, уважают и даже некоторые пекут. В нашем понимании ватрушка — это круглый открытый пирог с творогом. Защипанный только по краям и плоский, он больше напоминает лепёшку. Собственно, творожная начинка его и отличает от других открытых пирогов. Оказывается, это не совсем так. Ватрушки ещё в совсем недавнем прошлом, например, в XIX веке могли быть с разными начинками: с ягодами, с картошкой, с гречневой кашей, с грибами...
449 читали · 1 год назад
Слово — это не только важный инструмент обмена информаций, но и её сохранения для будущих поколений. Собственно, роль языка в развитии человеческой цивилизации во многом выражается в том, что люди могли свой опыт, знания, представления о мире передавать последующим поколениям. Одной из интереснейших форм такой передачи являются МИФЫ. Несмотря на фантастичность и даже фантасмагоричность этих удивительных историй о богах, духах, героях и разных чудесах, они отражают реальный опыт людей и мир таким, каким его видят люди. Мифы — удивительно интересная вещь, это сказания, в котором игры разума и языка воспринимаются как реальность. Так было у первобытных народов, у древних шумеров и древних египтян, в Махабхарате и в Старшей Эдде, в эпоху Всемирного потопа и в современном мире, где тоже немало придумано разных небылиц. Я, наверное, с детства интересовалась мифами и их судьбой. Даже курс «Психология мифотворчества» в университете читала. А в августе в издательстве МИФ (тоже символично) выходит моя книга «Главное в истории мифологии». На Лабиринте уже открыт предзаказ, поэтому кого интересует тема мифов, можете заказать или просто посмотреть картинки. Картинок в книге много, на каждой странице. Книги этой серии вообще богато иллюстрированные. Да, электронная версия и даже аудио тоже будут на Литресе после выхода книги. Под электронную версию в книге сделаны перекрестные ссылки. Сотрудничество с МИФом оказалось плодотворным. Весной вышла книга «Главное в истории цвета» со своей не совсем обычной судьбой. А в ближайшем будущем выйдет ещё одна по истории магии.
563 читали · 1 год назад
Вот ещё одно интересное слово и тоже наречие. ЗАЗОРНО. Оно означает негативную оценку чьих-то действий и близко по значению к словам «неприлично», «совестно», «стыдно». Правда, чаще всего оценка направлена на себя. И встречается выражение с отрицанием — «не зазорно», в значении «не стыдно». Например, «Таких грибов набрал — не зазорно соседям похвалиться». Однако слово это явно старинное, так как прилагательное «зазорный», от которого оно произошло, почти не встречается ни в устной речи, ни в литературе. И происхождение у этого наречия, наверное, тоже интересное. Посмотрим. Сразу на слух определяется связь с глаголом «зрить», то есть «смотреть», «видеть». Корень «зор» есть в словах: ·   «зоркий» — хорошо видящий, ·   «обзор» — от «смотреть вокруг», ·   «позор» — в древнем значении «то, что можно позрить, то есть посмотреть», короче, «зрелище», ·   «надзор»— это процесс присматривания за чем-то или над чем-то. А что же такое «зазор»? Ответ на этот вопрос мы быстро найдём, даже не заглядывая в Гугл и Яндекс. Зазор — это небольшая щель между предметами или деталями предмета. Но как это связано с наречием «зазорно»? Может, это то, что почти незаметно, но все равно предосудительно? Поможет разобраться другой старинный глагол «зазъръти», который имел значение «осуждать», «укорять». Можно его объяснить, как «подсмотрел, заметил что-то неприличное и осудил». От этого глагола и происходит наречие «зазорно». Глагол зазъръти (наверное, в современной орфографии будет «зазрети») давно забылся, но осталось образованное от него существительное, которое используется только в одном-единственном выражении — «без зазрения совести», то есть, не испытывая стыда, того ощущения, которое выражается наречием «зазорно». Вот такое это богатое на интересных родичей слово. Не забывайте его, чтобы было не зазорно говорить, что вы знаете русский язык. Котёнок в детском горшке? Нет, не зазорно. Кстати, эта очаровательное существо зовут Мандаринка. Она недавно пополнила коллекцию нашего семейного зверья.
693 читали · 1 год назад
Волшебство, колдовство, чародейство и неожиданно...гламур
Первые три слова, близкие по значению, хоть и отличаются по происхождению. Правда, и абсолютными синонимами, то есть полностью тождественными, их не назовёшь. Общий смысл этих слов связан с различными сверхъестественными (магическими) способами воздействия на реальность. Для такого воздействия могут использоваться особые способности колдуна или чародея, силы магических предметов, колдовские книги, заклинания или помощь сверхъестественных сил. Это общее для всех трёх понятий. А вот чем они отличаются, в том числе и по происхождению, сейчас разберём...
712 читали · 1 год назад
Есть в современном русском языке слова, которые я называю «бабушкиными». Их ещё недавно можно было слышать от наших бабушек, и сейчас нет-нет да и мелькнут в речи пожилого человека. А вот общеупотребимыми их уже не назовёшь. Такие слова пока не попали в разряд устаревших, но уже близки к этому. И я время от времени их стараюсь вспоминать, чтобы пожили ещё немного в языке. К таким «бабушкиным» словам относится «ПРИГОЖИЙ». Согласитесь, тёплое, уютное слово, означающее одновременно и «милый», и «симпатичный», и «приятный». Происходит это слово от прилагательного «годный», то есть подходящий для чего-то. «Негожий» — это негодный, неподходящий. Соответственно «пригожий» — очень годный, со всех сторон подходящий. Пригожая девушка не только симпатичная, но и рукодельница, хозяюшка, добрая и приветливая. Вот такое ёмкое слово. Но это ещё не всё. Слово «годный» имеет древний индоевропейский корень «год». Именно тот самый «год», который на дворе у нас 2023-й. Это слово в древности означало «срок», нужное для чего-то время, а ещё подходящее, хорошее время. А если в жизни что-то не ладится, то надо просто «погодить» — подождать какое-то время, и всё будет хорошо. Кстати, и наше слово «ждать» — это и есть «годить» , древнее gьdati, в котором звук «г» перешел в «ж».  И «погода» бывает только годной, хорошей, а ненастье называется «непогодой». «Негодяй» — плохой, негодный ни для чего полезного человек. В вот хороший и полезный «годяй», увы, из языка давно исчез. «Угодить» — это, значит, сделать что-то полезное для человека. Есть еще тоже устаревающее слово «загодя», то есть заранее, до определённого срока-года. Вот сколько родственников у «пригожего», точнее, у слова «год», которое, как это часто бывает в языке, изменило своё значение, став просто периодом в 365 дней. И родичи у «года» именно в значении «хорошее время» есть во многих германских и славянских языках: латышский gods — «праздник», словенский gȏd — «пора», «спелость», «праздник», нидерландский goed — «хороший», английский good — «хороший», «добрый», «приятный», немецкий gut — «хороший», «правильный» и т. д. «Пригожая». Картина художника Ф. В. Сычкова (1887-1958)
473 читали · 1 год назад
Ещё немного о странных наречиях
Предыдущая статья о наречиях вызвала интерес к этой части речи. Странных наречий в русском языке осталось ещё немало, но начну я с истории. Как говорится, лучше поздно, чем никогда История наречий Наречие — это часть речи, обозначающая признак чего-то: действия, предмета, а то и вовсе признак признака. Но всё же чаще всего наречия характеризуют действия и являются признаками глагола. Вот как раз эти наречия и появились самыми первыми в те древние времена, когда человек создавал свой язык. Палеолингвисты...
1273 читали · 1 год назад
Эти странные наречия
Наречия — очень интересная часть речи в русском языке. Правила правописания у них тоже интересные, причём настолько, что редко кто в состоянии их все запомнить. Как хорошо, что на этом канале мы больше говорим об устной речи. Но и здесь наречия отличились. Среди них много древних слов с довольно странной этимологией. Причём ведь часто наречия — составные слова, в которых предлоги стали приставками, а местоимения иной раз превратились во что-то типа окончаний. Отправиться восвояси. А где эти свояси находятся? Многие наречия пришли в русский язык из церковнославянского...
922 читали · 1 год назад
Синонимы делают нашу речь богаче и разнообразнее, позволяют более точно выражать свои мысли и настроение. Однако в языке, так же как и в реальности вообще, действует принцип бритвы Оккама, согласно которому, не стоит умножать сущности без необходимости. А это значит, что из двух полностью совпадающих по значению слов-синонимов, одно либо забывается, либо приобретает дополнительное значение или коннотацию — эмоциональную окраску. Поэтому таких на 100% совпадающих синонимов в языке крайне мало, а если и встречаются, то обычно это слова из разных стилей, как, например, «губы» и «уста», «глаз» и «око», «голова» и «башка» и т. д. Однако время от времени русский язык в очередной раз удивляет и преподносит сюрприз. Вот как, например, произошло с названием простой, самой обыденной вещи — пластикового контейнера для продуктов. Как его только не называют! С чем связано это разнообразие синонимов, я затрудняюсь даже предположить, но не исключаю, что вы можете вспомнить какое-то слово, не указанное на этой картинке. Но больше мне интересно вот что. А если ещё какой-то предмет или явление, столь богатые на полностью совпадающие синонимы? Если вы знаете этого «счастливчика», то пишите в комментариях.
1264 читали · 1 год назад