Там, где конь не валялся
Сроки горят. Работу уже надо сдавать, а нас ещё и конь не валялся. Знакомо такое? И фразеологизм всем известный, так говорят, когда дело завешать уже пора, а его ещё толком и не начинали. Но при чём здесь «конь»? И почему он должен где-то поваляться, чтобы дело сдвинулось с мёртвой точки? А конь здесь, скорее всего, ни при чём. Как часто случается с фразеологизмами, родившимися в старину, выражение меняется, подстраиваясь под понимание говорящих. Одно слово заменяется другим, похожим по звучанию...