Найти в Дзене
Имена, пришедшие из глубины веков

Имена, пришедшие из глубины веков

История имён и фамилий. Образование и значение русских отчеств.
подборка · 4 материала
698 читали · 2 года назад
Вот ещё одно интересное слово и тоже наречие. ЗАЗОРНО. Оно означает негативную оценку чьих-то действий и близко по значению к словам «неприлично», «совестно», «стыдно». Правда, чаще всего оценка направлена на себя. И встречается выражение с отрицанием — «не зазорно», в значении «не стыдно». Например, «Таких грибов набрал — не зазорно соседям похвалиться». Однако слово это явно старинное, так как прилагательное «зазорный», от которого оно произошло, почти не встречается ни в устной речи, ни в литературе. И происхождение у этого наречия, наверное, тоже интересное. Посмотрим. Сразу на слух определяется связь с глаголом «зрить», то есть «смотреть», «видеть». Корень «зор» есть в словах: ·   «зоркий» — хорошо видящий, ·   «обзор» — от «смотреть вокруг», ·   «позор» — в древнем значении «то, что можно позрить, то есть посмотреть», короче, «зрелище», ·   «надзор»— это процесс присматривания за чем-то или над чем-то. А что же такое «зазор»? Ответ на этот вопрос мы быстро найдём, даже не заглядывая в Гугл и Яндекс. Зазор — это небольшая щель между предметами или деталями предмета. Но как это связано с наречием «зазорно»? Может, это то, что почти незаметно, но все равно предосудительно? Поможет разобраться другой старинный глагол «зазъръти», который имел значение «осуждать», «укорять». Можно его объяснить, как «подсмотрел, заметил что-то неприличное и осудил». От этого глагола и происходит наречие «зазорно». Глагол зазъръти (наверное, в современной орфографии будет «зазрети») давно забылся, но осталось образованное от него существительное, которое используется только в одном-единственном выражении — «без зазрения совести», то есть, не испытывая стыда, того ощущения, которое выражается наречием «зазорно». Вот такое это богатое на интересных родичей слово. Не забывайте его, чтобы было не зазорно говорить, что вы знаете русский язык. Котёнок в детском горшке? Нет, не зазорно. Кстати, эта очаровательное существо зовут Мандаринка. Она недавно пополнила коллекцию нашего семейного зверья.
484 читали · 2 года назад
Есть в современном русском языке слова, которые я называю «бабушкиными». Их ещё недавно можно было слышать от наших бабушек, и сейчас нет-нет да и мелькнут в речи пожилого человека. А вот общеупотребимыми их уже не назовёшь. Такие слова пока не попали в разряд устаревших, но уже близки к этому. И я время от времени их стараюсь вспоминать, чтобы пожили ещё немного в языке. К таким «бабушкиным» словам относится «ПРИГОЖИЙ». Согласитесь, тёплое, уютное слово, означающее одновременно и «милый», и «симпатичный», и «приятный». Происходит это слово от прилагательного «годный», то есть подходящий для чего-то. «Негожий» — это негодный, неподходящий. Соответственно «пригожий» — очень годный, со всех сторон подходящий. Пригожая девушка не только симпатичная, но и рукодельница, хозяюшка, добрая и приветливая. Вот такое ёмкое слово. Но это ещё не всё. Слово «годный» имеет древний индоевропейский корень «год». Именно тот самый «год», который на дворе у нас 2023-й. Это слово в древности означало «срок», нужное для чего-то время, а ещё подходящее, хорошее время. А если в жизни что-то не ладится, то надо просто «погодить» — подождать какое-то время, и всё будет хорошо. Кстати, и наше слово «ждать» — это и есть «годить» , древнее gьdati, в котором звук «г» перешел в «ж».  И «погода» бывает только годной, хорошей, а ненастье называется «непогодой». «Негодяй» — плохой, негодный ни для чего полезного человек. В вот хороший и полезный «годяй», увы, из языка давно исчез. «Угодить» — это, значит, сделать что-то полезное для человека. Есть еще тоже устаревающее слово «загодя», то есть заранее, до определённого срока-года. Вот сколько родственников у «пригожего», точнее, у слова «год», которое, как это часто бывает в языке, изменило своё значение, став просто периодом в 365 дней. И родичи у «года» именно в значении «хорошее время» есть во многих германских и славянских языках: латышский gods — «праздник», словенский gȏd — «пора», «спелость», «праздник», нидерландский goed — «хороший», английский good — «хороший», «добрый», «приятный», немецкий gut — «хороший», «правильный» и т. д. «Пригожая». Картина художника Ф. В. Сычкова (1887-1958)
436 читали · 2 года назад
Волга, что в имени твоем?
«Волга, Волга, мать родная, Волга — русская река...» Все слышали эту старинную песню о подарке Стеньки Разина. Вот только правильно ли называть Волгу русской рекой? Ведь она текла по необъятным просторам Восточной Европы задолго до прихода на ее берега предков русских и даже славян. Да и сейчас в Поволжье живёт много разных народов. И многонациональность реки отразилась даже в ее названиях. Несколько слов об ономастике Ономастика — это раздел языкознания, который изучает имена собственные, в нём...
1840 читали · 3 года назад
Из истории русских фамилий и отчеств
Имя всегда считалось очень важным для человека, можно сказать, сакральной его частью. Полное (и правильное) имя современного русского человека состоит из трёх частей: личного имени, которое даётся при рождении ребёнка, патронима — отчества, указывающего на отца, и родового имени — фамилии. Для европейских народов подобное не характерно. Даже если у жителя Франции или Швеции три имени, то два из них – это личные. Например, Ганс Христиан Андерсен. Правда, у шведов и норвежцев некоторые фамилии выглядят как отчества, но это всё же фамилии...