37 подписчиков
📖 Различия между 「置く」(おく) и 「措く」(おく): оставлять или прекращать? 🇯🇵
В японском языке есть два слова 「おく」, которые читаются одинаково, но имеют разные значения и пишутся разными иероглифами. Сегодня разберём их различия с примерами!
1️⃣「置く」(おく) — ставить, оставлять, размещать
Это слово означает размещать предмет или человека в определённом месте либо оставлять его в этом положении. Также оно может указывать на временной или пространственный промежуток.
📌 Используется в нескольких случаях:
✅ Физическое размещение (положить, поставить, оставить)
✅ Назначение кого-то на определённую позицию (назначить, открыть, подчинить)
✅ Выражение доверия или приоритетов (доверять, придавать значение)
📍 Примеры использования 「置く」:
🔹 本を机に置く (ほんをつくえにおく) — Положить книгу на стол 📚
🔹 管理人を置く (かんりにんをおく) — Назначить управляющего 🏢
🔹 信頼を置く (しんらいをおく) — Доверять кому-то 🤝
🔹 目標を置く (もくひょうをおく) — Ставить цель 🎯
🔹 距離を置く (きょりをおく) — Держать дистанцию 🚶♂️↔️🚶♀️
🔹 心置き無く (こころおきなく) — Без стеснения, без оглядки 💬✨
💡 Фраза:
🔹 彼女とは距離を置いて接することにした。 (かのじょとは きょりをおいて せっすることにした。)
— Я решил держать дистанцию в отношениях с ней.
2️⃣「措く」(おく) — прекратить, исключить
Основное значение: Прекращение какого-либо действия на полпути или исключение чего-либо из выбора.
📌 Используется в значении:
✅ Временное приостановление действия (оставить на время, прекратить)
✅ Исключение чего-либо (за исключением, кроме)
✅ Фразеологизмы с «невозможно остановить» (неудержимо желать, невозможно не восхищаться)
✅ Сочетание с иероглифом 擱 (かく) — завершение написания текста ✍️
📍 Примеры использования 「措く」:
🔹 それはさて措き (それはさておき) — Оставим это на время, переключимся на другую тему 📝
🔹 たたでは措かない (ただではおかない) — Просто так это не оставлю 😤
🔹 彼を措いて他にない (かれをおいてほかにない) — Никто, кроме него 🌟
🔹 感嘆措く能わず (かんたんおくあたわず) — Невозможно не восхищаться 🤩
🔹 筆を措く (ふでをおく) — Отложить перо ✍️
🌟 Есть ещё 擱く(おく), которое тоже означает «завершить написание».
📌 筆を擱く (ふでをおく) — Оставить (завершить) письмо или рукопись.
💡 Фраза:
🔹 そのことはさておいて、この問題について話しましょう。 (そのことは さておいて、このもんだいについて はなしましょう。)
— Оставим этот вопрос в стороне и поговорим об этой проблеме.
🔸「~しておく」 — грамматическая конструкция
Часто слово 置く(おく) используется в форме ~しておく, которая означает «предварительно сделать что-то» или «оставить в текущем состоянии».
Мы рассмотрим данную конструкцию подробнее в следующем посте!
А у тебя есть слова, которые ты часто путаешь в японском? Пиши в комментариях! 💬✨
#мурчумурлычу
👀 Еще про различия: 📚
🔄 Различия иероглифов かえる
🎨 Различия иероглифов つくる
📸 Различия иероглифов とる
📐 Различия иероглифов はかる
🔎 Различия иероглифов さがす
🤝 Различия иероглифов あう
🔧 Различия иероглифов なおす
🚠 Различия иероглифов のぼる
🛑 Различия иероглифов とまる
📝 Различия иероглифов かく
🔪 Различия иероглифов さす
👫 Как считать людей 人 или 名
🏖️ Разные слова для обозначения отдыха 休憩, 休息, 休暇, 休日, 休業, 休職
❌ Отрицательные суффиксы 不・無・未・非
💵 Финансовые суффиксы 代・料・費・賃・金
☁️Разница между 柔らかい и 軟らかい🌿
2 минуты
19 февраля 2025