Найти в Дзене

📖✨ Различие в значении слов 「渡る」「亘る」「渉る」「航る」「亙る」 ✨📖


Когда мы слышим слово 「わたる」 (wataru), первое, что приходит на ум, — это иероглиф 「渡る」. Мы часто используем его в выражениях вроде 「橋を渡る」(はしをわたる) — пересекать мост 🏯 или 「綱渡り」(つなわたり) — ходить по канату 🎭.

С другой стороны, в выражениях вроде 「3年にわたって」(さんねんにわたって) — в течение трёх лет ⏳ или 「多岐にわたる」(たきにわたる) — охватывает многие аспекты 💡 используется другой わたる, его иероглиф 「亘る」 не входит в список 常用漢字 (じょうようかんじ) — общеупотребительных иероглифов, поэтому часто его заменяют хираганой.

💡 Сегодня рассмотрим различия в значении разных わたる.

🔹 Что означает 「渡る」(わたる)?
Иероглиф 「渡る」 имеет несколько значений:
1️⃣ Пересекать пространство – например, реку, дорогу, мост, ущелье, коридор.
2️⃣ Переходить с одного места на другое.
3️⃣ Выживать в обществе, существовать, справляться с жизненными ситуациями
4️⃣ Передаваться от одного человека к другому.
5️⃣ Распространяться, соединять что-то

📌 Примеры использования
「小舟で川を渡る」(こぶねでかわをわたる) – Пересечь реку на маленькой лодке.
「横断歩道を渡る」(おうだんほどうをわたる) – Перейти через пешеходный переход.
「いろいろな店を渡ってきた板前」(いろいろなみせをわたってきたいたまえ) – Повар, который работал в разных ресторанах.
「若くして海を渡る」(わかくしてうみをわたる) – Пересечь море в молодом возрасте.
「渡る世間に鬼はない」(わたるせけんにおにはない) – Нет злодеев среди людей (все добры).
「機密情報が敵の手に渡った」(きみつじょうほうがてきのてにわたった) – Конфиденциальная информация перешла к врагу.
「廊下を渡って音楽室へ移動した」(ろうかをわたっておんがくしつへいどうした) – Перешёл по коридору в музыкальный класс.
「彼女は夢を叶える為にアメリカに渡った」(かのじょはゆめをかなえるためにアメリカにわたった) – Она уехала в Америку, чтобы осуществить свою мечту.
この仕事で世の中を渡ってきた。 (このしごとでよのなかをわたってきた) — Я зарабатывал на жизнь этой работой.
ロープを渡して物干しにする。 (ロープをわたしてものほしにする) — Протянуть верёвку, чтобы повесить бельё.

Иероглиф 「渡」 происходит от изображения воды (氵) 🌊 и символа для измерения расстояний (度), что подчеркивает его первоначальное значение – «пересекать водную преграду».

Основное различие между 「渡る」 и другими формами записи заключается в широте значений, которыми обладает 「渡る」, в то время как другие формы имеют более узкое применение. Кроме того, 「渡る」 входит в список общепринятых иероглифов, в отличие от других форм записи.

🌊 Что означает 「渉る」(わたる)?
Иероглиф 「渉」 используется, когда кто-то пересекает реку или другой водоём, шагая по мелководью.

📌 Примеры использования
🚶‍♂️ 「浅瀬を渉る」(あさせをわたる) – Переходить через брод.
🏞 「対岸に渉る」(たいがんにわたる) – Перейти на противоположный берег.
🌉 『浅瀬をみつけたので向こう岸まで歩いて渉った』(あさせをみつけたのでむこうぎしまであるいてわたった)
— Нашли мелководье и прошли пешком на другой берег.
⚠ 『子供が川を歩いて渉ろうとして流され、大騒ぎになった』(こどもがかわをあるいてわたろうとしてながされ、おおさわぎになった)
— Ребёнок пытался перейти реку пешком, но его унесло течением, что вызвало панику.
🚣 『この流れではとても歩いて渉るのは無理だから、遠回りして橋を探そう』(このながれではとてもあるいてわたるのはむりだから、とおまわりしてはしをさがそう)
— Из-за сильного течения перейти реку пешком невозможно, поэтому давайте обойдём и найдём мост.

Иероглиф 「渉」 состоит из символов «вода» (氵) 💦 и «следы ног» (歩) 👣, что буквально означает «идти по воде».

Основное отличие от 「渡る」 заключается в том, что 「渉る」 конкретно обозначает пересечение водоёма пешком, в то время как 「渡る」 охватывает более широкий спектр значений, включая пересечение других преград.

⛵ Что означает 「航る」(わたる)?
Иероглиф 「航」 используется, когда речь идёт о пересечении водного пространства на лодке или корабле, а также о перелётах 🛫

📌 Примеры использования
「蒸気船で川を航る」(じょうきせんでかわをわたる) – Пересекать реку на пароходе.
「客船で大西洋を航る」(きゃくせんでたいせいようをわたる) – Плыть через Атлантический океан на пассажирском судне.
「旅客機でフランスへ航る」(りょかっきでフランスへわたる) – Лететь во Францию на самолёте.

Иероглиф 「航」 состоит из символов «корабль» ⛴ (舟) и «идти», что буквально означает «перемещаться на корабле».

Основное отличие от 「渡る」 заключается в том, что 「航る」 ограничено значением перемещения по воде или воздуху, в то время как 「渉る」 относится к пешему пересечению водоёма.

Продолжение в следующем посте.

#мурчумурлычу
#мурчуграматика
📖✨ Различие в значении слов 「渡る」「亘る」「渉る」「航る」「亙る」 ✨📖  Когда мы слышим слово 「わたる」 (wataru), первое, что приходит на ум, — это иероглиф 「渡る」.
3 минуты