Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Что почитать? 📚

Сегодня - день рождения Priest

Не могу молчать: сегодня, 13 июня, день рождения у одной из моих самых любимых китайских писательниц, которая публикуется под псевдонимом Прист (Priest, в переводе с английского - священник). Ее настоящее имя тщательно скрывается. Самое прекрасное тут, конечно, то, что о Прист известно очень мало. Ну кроме того, что она - женщина! Насколько я понимаю, в свое время (2007, если точно) она начала публиковаться на каком-то китайском самиздате. Это, опять же сколько я могу судить - уникальное и чисто китайское явление. Писала об этом здесь, в теме - почему китайские романы называют новеллами. Что еще мы знаем о Прист? Она получила прекрасное образование (даже два): бакалавр математики (Шанхайский университет Цзяо Тун, основан в 1896 году, один из старейших и престижных вузов Китая) и магистр финансов (Гонконгский университет науки и техники). Работает (или работала, - далее станет понятно, почему я изъясняюсь так неопределенно) - тренером по фитнесу. Писательство для неё - подработка и
Как на самом деле выглядят Прист и ее кот, я не знаю. Нарисовала нейросетью.
Как на самом деле выглядят Прист и ее кот, я не знаю. Нарисовала нейросетью.

Не могу молчать: сегодня, 13 июня, день рождения у одной из моих самых любимых китайских писательниц, которая публикуется под псевдонимом Прист (Priest, в переводе с английского - священник).

Ее настоящее имя тщательно скрывается.

Самое прекрасное тут, конечно, то, что о Прист известно очень мало. Ну кроме того, что она - женщина!

Насколько я понимаю, в свое время (2007, если точно) она начала публиковаться на каком-то китайском самиздате. Это, опять же сколько я могу судить - уникальное и чисто китайское явление. Писала об этом здесь, в теме - почему китайские романы называют новеллами.

Что еще мы знаем о Прист? Она получила прекрасное образование (даже два): бакалавр математики (Шанхайский университет Цзяо Тун, основан в 1896 году, один из старейших и престижных вузов Китая) и магистр финансов (Гонконгский университет науки и техники).

Работает (или работала, - далее станет понятно, почему я изъясняюсь так неопределенно) - тренером по фитнесу. Писательство для неё - подработка и хобби.

Кроме этого, известно, что у Прист был (или есть) кот по кличке Пицзай (皮仔).

Когда капитан не хотел возиться с готовкой, то брал здешнюю еду навынос. Он привычно подошёл к окошку выдачи и спросил у Фэй Ду:
– Будут какие-то пожелания?
– Да, я не ем сырой зелёный лук, варёный чеснок и имбирь в любом виде. Не люблю кислое и острое, не ем животный жир, стебли растений, баклажаны и помидоры с кожицей. Также ничего, что находится ниже колен, выше шеи или внутри тела животного, – прямодушно ответил Фэй Ду. И, игнорируя перекошенное лицо капитана, добавил: – Ещё я не ем яичный желток и некоторые виды тофу.
Прежде Ло Вэньчжоу наивно полагал, что самое привередливое в мире существо живёт у него дома. Капитан с трудом удержался от ответа: «Тогда дерьма пожуй». Он призвал на помощь всё имеющееся у него терпение и заказал несколько блюд, попросив повара не добавлять в них ингредиенты по списку, а затем понёс поднос к столику, где его уже ожидал новый капризный питомец. © «Безмолвное чтение»

Прист написала около 30 романов, которые активно издаются во всем мире. Где-то, вероятно, и без цензурирования. По ее романам сняты многочисленные сериалы/дорамы, - возможно, их смотрели и вы.

Несколько лет назад Прист стали очень активно издавать и в России. С год назад считала: в разных издательствах и на разных этапах, но одновременно, выходило примерно пять, если не шесть, её романов.

Тут надо отметить для тех, кто еще не знаком с творчеством Прист и китайских новеллисток в принципе: они всегда пишут очень много букв. То есть когда я говорю про разные этапы, это не оговорка. Четыре тома для одного романа вообще не предел. То есть одно издательство издает, допустим, «Безмолвное чтение» и сейчас на пятом томе, а другое только начало издавать «Возрождение клана Фуяо».

Лет семь-восемь назад Прист еще вела свой блог, писала о спорте, питании и литературе. Сейчас не ведет, и мы знаем почему. Известно, что ей нравились Стефан Цвейг и Лао Шэ. Фотографий Прист я не нашла.

Прист считается одной из самых значимых писательниц в Китае, которые - сформулируем это так - пишут для женской аудитории.

Это мне отчасти напоминает, кстати, какие-нибудь кафе «только для черных», или «только для работниц» (например, в антиутопии Маргарет О’Доннелл «Улей»). Сегрегация по полу, - но комментаторы все равно скажут, что не обращают внимания на пол автора.

Я прочитала довольно много ее романов, они, действительно, очень-очень разные - как по жанру, так и по (на мой взгляд) мастерству. Парочку я не дочитала, - но проблема может быть и в переводах. Мне очень нравится ее юмор, дар эмоционально вовлекать читательниц - и, конечно, характеры героев. Они никогда не бывают простыми.

Мне было бы интересно узнать о Прист больше. Надеюсь, что она в безопасности.

Кстати, однажды в мой блог в телеграм (подписывайтесь 🏮) залетел комментарий на китайском (!) по поводу Прист. Я его аккуратно перевела онлайн-переводчиком и так же ответила. Переписка не продолжалась, но было любопытно.

Неоднократно писала про Прист - и, вероятно, буду ещё:

Отбракованные

Лю Яо: Возрождение клана Фуяо

Безмолвное чтение

Далекие странники

Седьмой лорд

А вы читали Прист или, может быть, знаете о ней что-то еще?