Небожители, совершенствующиеся, халаты и сеттинг древнего Китая - полный фарш. Где-то много юмора, а где-то в избытке стекла*.
Минус один - все романы в этой подборке доступны только в любительских переводах с китайского.
Куньи Вэйлоу «Сломанная ветвь»
Герой много лет питает теплые чувства к человеку, который спас его в ранней юности от гибели. Но когда он (наконец-то) возвращается, чтобы разобраться с похитителями, находит там совсем не того, кого хотелось бы.
Короткая BL-новелла в сеттинге древнего Китая, уся и фэнтези. Героев связывают давняя травма, взаимные упрёки, недоверие - и постепенное сближение на фоне боевых интриг. Непостижимым образом мне понравилось. Возможно, потому, что присутствует некоторый обоснуй, для разнообразия, невыносимо банальный троп с близнецами довольно быстро себя исчерпывает, и злодей тут не совсем злодей (но очаровательно ехидный) - просто как всегда не пытается что-то сказать словами через рот.
Трогательно. Перевод сносный, хотя к концу начинается некоторое занудство. Еще читала в отзывах легкие претензии к откровенным сценам. Но мы уж читали, читали, и какая разница? Достаточно сложно, как по мне, написать в этой области что-то принципиально новое.
Zhong Xiaoshen «Каждый день я встаю, чтобы увидеть, как злодей крадёт всё внимание»
Злодей и хотел бы в рай, но грехи не пускают: во избежание худших последствий для себя и своего клана он вынужден носиться с главным героем, как с тухлым яйцом.
Новелла в жанре сянься/BL. Сюжет строится вокруг главы демонической секты: он и как руководитель-то (на первый взгляд) не очень, просто собирает вокруг себя тех, кто ему посимпатичнее, да воображает о себе невесть что. Но все идёт ну совсем не плану, когда он случайно убивает главного героя...
В дело вмешиваются потусторонние силы, поэтому теперь злодей должен во что бы то ни стало сделать так, чтобы герой (всё вернули назад) выполнил свое предназначение. Много букв, местами забавно. Думаю, что если бы перевод был лучше, мне бы, возможно, понравилось больше. Сюжет разгоняется не очень-то спешно - если б не рекомендации, я бы и вовсе бросила.
Шуй Цяньчэн «Кровавая корона»
Вместо того, чтобы проговорить все свои недопонимания словами через рот, герои мучительно страдают сотни тысяч иероглифов подряд. Не делайте так, вы же не в древнем Китае (себе самой свои советы давай, да?).
Историческая BL-новелла о дворцовых интригах, заговоре, мести и сложной любви. Для разнообразия - никакой магии. В центре истории умный и жёсткий герой, который стремится выжить и получить власть, но не потому, что он такой властолюбивый, просто отомстить очень надо. Действие на сотни глав, а тон у романа очень драматичный и мрачный.
Будет много всяких подробностей, ну совершенно как все китайские писательницы любят: примерно в первой главе один из главных героев окажется с ног до головы в лошадином навозе. Я долго ждала, когда тут уже начнется вожделенное стекло, - и оно началось. Всех жалко. А главный герой, конечно, просто огонь по хитроумию и интригам, обожаю таких. Мне понравилось, и я не жалею, что прочла - но читать второй раз не буду. Разве что появится официальный перевод.
Ми Кси Хе «Заветное желание Достопочтенного Демона»
Попаданец в книгу прекрасно знает сюжет и делает все, чтобы события развивались иначе, - даже если придется умереть. Сраженный этой деликатностью злодей становится самым очаровательным любовником в мире.
Сянься, BL, и еще мне почему-то очень смешно: уже три раза читала в разных переводах, и еще буду читать при случае. Интересно, смогут ли перевести когда-нибудь официально? Мне очень нравятся отношения главных героев.
Тут надо сказать для тех, кто еще не читал: изначально герои оказываются заперты в пещере без всякой надежды на освобождение. Но кое-какой шанс все-таки есть. Слабейший (а это и есть наш герой-попаданец) должен с помощью парного совершенствования (пу пу пу) значительно повысить свой потенциал... Не знаю, почему меня это так смешит.
Самоотверженность неслучившегося злодея в развитии событии - поразительна. Тут как в мемах про "Благословение небожителей" (надо Мосян перечитать, пожалуй): а вот чувак ждал восемьсот лет - и дождался!
Прист «Седьмой лорд»
В своём последнем перерождении человек, который буквально всё отдал за любовь - и был растоптан, решает прожить эту жизнь максимально нейтрально. Вот только его безнадежная преданность тронула даже загробный мир... Все получится не так, как вы ждете, но, в общем, нормально все будет!
(Вообще тут должна была быть другая новелла, но у Прист случился день рождения 13 июня, - а я поняла, что еще не писала про свой любимый роман...).
Очень интересная новелла (BL, сянься, сеттинг древнего Китая - практически всё, что я люблю). Роман, который я уже читала два раза и буду еще перечитывать. В куда меньшем количестве букв, чем обычно у Прист, а еще он связан героями с "Далекими странниками". Можно сказать, наверное, что это приквел "Странников".
Книга только на первый взгляд про отношеньки и любовь-морковь. (Это там, конечно, тоже будет). Но в первом прочтении для меня это был роман про политику! Во втором я отчасти была разочарована тем, как ловко Прист прячет как раз те темы, про которые хотелось бы почитать подробнее. Потому что это сложно, да - и я не осуждаю.
Но на самом деле, это роман про человека, который всё знает про бесконечно сладкую силу власти - но сам не очарован ею. Он нормальный, поэтому ему этот мир абсолютно понятен и он ищет только покоя (спойлер: не получится).
* Стекло в литературе - моменты, которые заставляют переживать.
Что уже читали, как вам? Что посоветуете почитать мне?
Тем, кто здесь оказался впервые и хочет улыбнуться, рекомендую мои тексты про китайское фэнтези:
25 причин читать китайское фэнтези
13 полезных вещей, которым нас учат китайские новеллы сянься
Пять моментов в китайских новеллах, которые могут удивить
И вообще вся китайщина в этом блоге
Ну или просто подписывайтесь на мой телеграм-канал, короткие посты - там :)