Найти в Дзене
Записки репетитора

Эта леф сгары. Продолжение легкого дня репетитора - урок третий

Приходит ко мне девочка. Та самая, которая не различает родов существительных. Та самая, которая не может по-русски образовать степени сравнения прилагательных. Но, что характерно (я от ужаса теперь с этого начинаю, когда до темы доходим), знает и времена года, и месяцы, и их последовательность. Хотя у нее тоже проблемы с произношением сентября и февраля. ( Это общее, видимо. В результате мне пришлось ей на доске не просто написать русскими буквами, а написать вот так: «Фэ-бйу-э-ри». Вот так, медленно и по слогам, она еще как-то выговаривала. Кстати, тут тоже прогресс есть В том плане, что соображать она не начала. ) Но, по крайней мере, перестала уклоняться от впихивания в нее знаний. И видно, что она эти месяцы дома читала. И, когда мы с ней начали их повторять, попросила разрешения воспользоваться тетрадкой, где русскими буквами написано. Это прогресс, я считаю. В смысле, человек хоть стараться начал, а не от балды что-то бормотать. Так вот. Задали им этот текст. Причем я не первый

Приходит ко мне девочка. Та самая, которая не различает родов существительных. Та самая, которая не может по-русски образовать степени сравнения прилагательных.

Но, что характерно (я от ужаса теперь с этого начинаю, когда до темы доходим), знает и времена года, и месяцы, и их последовательность. Хотя у нее тоже проблемы с произношением сентября и февраля. ( Это общее, видимо. В результате мне пришлось ей на доске не просто написать русскими буквами, а написать вот так: «Фэ-бйу-э-ри». Вот так, медленно и по слогам, она еще как-то выговаривала.

Кстати, тут тоже прогресс есть В том плане, что соображать она не начала. ) Но, по крайней мере, перестала уклоняться от впихивания в нее знаний. И видно, что она эти месяцы дома читала. И, когда мы с ней начали их повторять, попросила разрешения воспользоваться тетрадкой, где русскими буквами написано. Это прогресс, я считаю. В смысле, человек хоть стараться начал, а не от балды что-то бормотать.

Так вот. Задали им этот текст.

Причем я не первый раз у этой девочки встречаю такое странное задание по английскому – переписать в тетрадь. В прошлый раз было даже без перевода. Просто переписать. Зачем? Чтобы было? Причем учитель проходит по рядам и смотрит, есть задание или нет. Нет – два. Есть – тебе ничего не будет.

Я в том смысле объясняю, что там явно нет цели проконтролировать правильность написания, размер букв, попадание в строчки, наконец. )) То есть всего того, что активно контролирую я.

Но этот текст надо было еще перевести. И опять... Ну, видно же, что тут куча незнакомой лексики. Предполагается, что они будут в словаре что-то искать? Да не будут, не умеют они. Да и если бы умели... Либо родители сфотографируют и выдадут им перевод – они перепишут. Либо уже сами. Просто в начальной школе еще не все на такое способны, это потом они начинают соображать.

И я в принципе не понимаю наличие такого текста в учебнике. Ну какой им Андрокл, который к тому же Андроклус? Какой император? Нет, чтобы что-то про среднестатистического Джона. Короче, такое надо разбирать как минимум с учителем, а не на самостоятельную работу домой давать.

В общем, диктую я девочке перевод. Потом она сама (обратите внимание, сознательность опять же) просит меня проверить. Эх, надо было мне на бумажке написать, и пусть бы переписывала. Хотя и переписать можно с ошибками.

В общем, я ж этого Андрокла большими буками написала на доске по-русски – Андрокл. Нет, он у нее везде Анрокол. Анроколу. К Анроколу. Ладно хоть не дырокол. )

Лев. Лев везде проходит как леф. А в одном месте аж как «леф сгары». В конце предложение, да – «Эта леф сгары».

Адрокол и леф )
Адрокол и леф )

И помните, я ее «польшой собаке» удивлялась? Так она везде! Почти везде заменяет «б» на «п»: польшой, педный, допрый, пыстро. Причем остальные буквы не заменяет, то есть другие звонкие глухими не замещает. И наоборот не заменяет. И в «собаке» остается «б». И говорит абсолютно правильно, она не шепелявит, ничего такого, вообще нет фефектов фикции. )) Почему именно так в написании – я не понимаю. Это к специалистам надо, это не ко мне.

Про перлы вроде «фскори», «поивляица», «ищит», «эго» я молчу. Бог с ним.

Я уж плюнула, для быстроты своей рукой исправила. Вряд ли учитель английского будет предъявлять претензии к русскому. Или вообще это читать. Либо посмотрит, либо они сами зачитывать будут. Уж авось девочка в этом плане справится. )))

Причем она при мне начала переписывать текст на английском (чуть-чуть не успела), тоже попросила проверить – так аккуратнее, чем на русском. И без ошибок. ) И упражнение 8 я ей уже на бегу написала.

И теперь скажите, чему я девочку успела за час научить? Да ничему. Месяцы с прошлого раза только чуть-чуть повторили. А дальше я диктовала текст, я проверяла текст, она переписывала текст.

Зато она пришла домой с готовым домашним заданием.

-3

И ни у нее, ни у родителей голова за него не болела. Это цель. Мы ее достигли.

А потом пришла одна девочка... И вторая девочка... Но об этом вечером:

Син, бин, сайнс... Продолжение легкого дня репетитора – уроки 4 и 5

О легком дне полностью и по хронологии:

Эволюция картошек у моего ученика. Начало легкого дня репетитора

Ох, уж эти месяцы. Продолжение легкого дня репетитора – урок второй

Род и степени сравнения:

Я всегда считала, что род слова определяется автоматически. Если бы... И я не умею этому учить

Как мы с ученицей бьемся над степенями сравнения прилагательных

Вот о чем я писала 12 февраля в прошлом году:

А что, так можно было? Или долой гендерные различия на уроках технологии

Небольшое рассуждение о технологии (бывшем домоводстве) для девочек

Все мои статьи в хронологическом порядке можно почитать здесь.