Найти в Дзене

Мнение о первом сезоне аниме “Люпен Третий”

Да, снова “Люпен”; кому-то он надоел, так что извините. Но в этой франшизе столько произведений, что приходится возвращаться к ней снова и снова! Сейчас на рассмотрении 1-й сезон одноимённого аниме-сериала, также известный как «Серии зелёного пиджака», что соответствует цвету пиджака Люпена в данном творении. Прежде чем перейти к сути, добавлю, что у франшизы о Люпене ТРЕТЬЕМ, вот уж совпадение, ТРИ источника вдохновения: 1. Книги французского писателя Мориса Леблана, рассказывающие о воре-джентльмене Арсене Люпене, а также экранизации этих книг. От произведений Леблана “Люпен Третий” взял основу, ведь протагонист этой японской франшизы является внуком вора-джентльмена Арсена Люпена – и тоже ворует, как цыган. Впрочем, сами сюжеты “Люпена Третьего” практически не связаны с сюжетами книг Леблана. 2. Произведения о Джеймсе Бонде, агенте британской разведки МИ-6 (главным образом – фильмы). В Бондиане японский “Люпен” подсмотрел концепцию героя, у которого пиджак, галстук, шикарная машина

Да, снова “Люпен”; кому-то он надоел, так что извините. Но в этой франшизе столько произведений, что приходится возвращаться к ней снова и снова! Сейчас на рассмотрении 1-й сезон одноимённого аниме-сериала, также известный как «Серии зелёного пиджака», что соответствует цвету пиджака Люпена в данном творении. Прежде чем перейти к сути, добавлю, что у франшизы о Люпене ТРЕТЬЕМ, вот уж совпадение, ТРИ источника вдохновения:

1. Книги французского писателя Мориса Леблана, рассказывающие о воре-джентльмене Арсене Люпене, а также экранизации этих книг. От произведений Леблана “Люпен Третий” взял основу, ведь протагонист этой японской франшизы является внуком вора-джентльмена Арсена Люпена – и тоже ворует, как цыган. Впрочем, сами сюжеты “Люпена Третьего” практически не связаны с сюжетами книг Леблана.

Постер фильма “Арсен Люпен против Арсена Люпена” (1962). Пример кино об одноимённом персонаже.
Постер фильма “Арсен Люпен против Арсена Люпена” (1962). Пример кино об одноимённом персонаже.

2. Произведения о Джеймсе Бонде, агенте британской разведки МИ-6 (главным образом – фильмы). В Бондиане японский “Люпен” подсмотрел концепцию героя, у которого пиджак, галстук, шикарная машина и верный «Вальтер» (пусть модели пистолетов отличаются, т. к. у Бонда «ППК,» а у Люпена «П-38», но суть остаётся!); ещё оттуда позаимствована идея о фантастических изобретениях, коими пользуется главный герой, да и противостоящие ему злодеи – тоже.

Постер фильма “Доктор Но”, первой экранизации во франшизе о Джеймсе Бонде, также известном как Агент-007 (1962 г.)
Постер фильма “Доктор Но”, первой экранизации во франшизе о Джеймсе Бонде, также известном как Агент-007 (1962 г.)

3. Произведения о Фантомасе (в основном – фильмы). Оттуда взята концепция антигероя-вора, который пользуется не только фантастическими изобретениями, но и реалистичными масками, выглядящими как лица других людей; да и комедийность франшизы о Люпене Третьем была позаимствована из фильмов серии “Фантомас” с Луи де Фюнесом. Также отмечу комедийное сходство комиссара Жюва, безуспешно гоняющегося за Фантомасом, и инспектора Дзэнигаты, безуспешно гоняющегося за Люпеном Третьим. Вполне возможно, комиссар Жюв стал вторым прототипом инспектора Дзэнигаты (первым, конечно, был инспектор Ганимар из произведений об Арсене Люпене!).

Постер фильма “Фантомас”, первой части известной кинотрилогии (1964 г.)
Постер фильма “Фантомас”, первой части известной кинотрилогии (1964 г.)

Теоретически неплохая смесь, особенно – для начала 70-х, когда вышел 1-й сезон “Люпена Третьего”. Вот только… реализация хромала на обе ноги. В ту эпоху у японцев ещё не было достаточного опыта предков, как делать мультсериалы аниме, к тому же на ТАКОЙ⤴ основе; потому-то рождались «франкенштейны», вроде «Серий зелёного пиджака»:

Современный постер первого сезона аниме “Люпен Третий” (1971-1972 годы)
Современный постер первого сезона аниме “Люпен Третий” (1971-1972 годы)

* Первое, что бросается в глаза, – ненормально малолюдные локации этого аниме. В городах крайне мало народу, а за их пределами – пустоши, где даже растительность скудная; это чё за постапокалипсис?! (я понимаю, что после Второй Мировой японцы вправду попали в постапокалиптические реалии; но сериал-то снимался уже в 70-х!). Короче: с прорисовкой локаций не парились. Да и с персонажами негусто: это либо преступники, либо богатые преступники, либо силовики (обычно – из полиции). Видимо, честно жить в постапоке «Зелёного пиджака» могут лишь последние.

* Туда же – мотивация персонажей, порой оказывающаяся не пойми где! В одной серии подруга Люпена пыталась спасти его, а в другой хотела убить; почему? Наверное – потому, что спасала по своей воле, а пыталась прикончить по чужому заказу.¯\_(``)_/¯ Также вспомню серию с киллером, который похитил раненую подругу Люпена, потому что любил её, но упорно не понимал, что ей нужна медицинская помощь; из-за этого самомý Люпену пришлось спасать подругу (надеюсь, утверждение о том, что японцы не могут в психологию, надоело ещё не всем!). Ну, и эпизод про главаря мафии, решившего стереть себе память на полгода, после чего она должна была вернуться; зачем такое понадобилось мафиози?.. Попытайтесь сами понять; ибо сюжет не смог объяснить эту гениальную задумку! И подобных косяков сценария куда больше, чем хотелось бы.

Фэйспалм – нормальная реакция на многие сюжеты «Зелёного пиджака»
Фэйспалм – нормальная реакция на многие сюжеты «Зелёного пиджака»

* Наконец, визуальные ляпы – например, когда самурай отражает мечом револьверные пули, которые при падении на землю превращаются в ПАТРОНЫ. Или когда тот же самурай хватается за деревянный меч, который временно становится стальным. Или когда шеф полиции бьёт клюшкой по мячику для гольфа, слышится звук удара мячика о стены, хотя сам мяч остался на прежнем месте, т. е. никуда не улетел. И прочее по мелочи.

Кадр из аниме-сериала “Фури-Кури” в формате OVA (2000-2001 годы). В одной из сцен главная героиня Харуко отразила опасной бритвой несколько пистолетных пуль, которые при падении на пол оказались полноценными патронами. Это – очевидная отсылка на первый сезон “Люпена Третьего”, где присутствовал тот же ляп. К слову – в “Фури-Кури” хватает и других отсылок на “Люпена”.
Кадр из аниме-сериала “Фури-Кури” в формате OVA (2000-2001 годы). В одной из сцен главная героиня Харуко отразила опасной бритвой несколько пистолетных пуль, которые при падении на пол оказались полноценными патронами. Это – очевидная отсылка на первый сезон “Люпена Третьего”, где присутствовал тот же ляп. К слову – в “Фури-Кури” хватает и других отсылок на “Люпена”.

В итоге: кабы такое аниме вышло в наши дни, это был бы провал; но в 70-х не нашлось более продуманной альтернативы, и японский народ поглощал всё, что транслировалось по ТВ. Почему тогдашние аниме-делы не смогли создать более продуманное произведение, хотя вдохновлялись Бондианой и “Фантомасом”? Да потому, что ПОКА не имели своего опыта; а иностранные хитрости, делавшие такие сюжеты интереснее, были неочевидны – и ненароком упускались из виду или даже намеренно игнорировались, как якобы несущественные мелочи. Например, Бондиана и “Фантомас” позволяли своим персонажам использовать фантастические изобретения; тем не менее, создатели этих франшиз видели разумные пределы фантастики, т. е. не давали сюжетам скатываться в бред. Ежели требовалось сюжетное допущение, оно становилось исключением, но не правилом! А вот с “Люпеном Третьим” произошла прямо противоположная ситуация: это аниме охотно скатывалось в бред (притом не только комедийный, но и порой пытающийся стать основой для драмы!); в результате – сюжетные допущения оказывались не исключением, а самим правилом!

Кадр из обозреваемого аниме. Здесь Люпен пострадал из-за поездки на заминированном снегоходе. Но, конечно, выжил; ибо летальность бомбы оказалась на уроне “Луни Тюнз”, дескать – персонаж в ссадинах, копоти, изорванной одежде, но живой и (почти) здоровый. Как считаете – нормально пихать такие детские приколы в произведение, которое иногда пытается в драму и часто позволяет героям убивать людей?..
Кадр из обозреваемого аниме. Здесь Люпен пострадал из-за поездки на заминированном снегоходе. Но, конечно, выжил; ибо летальность бомбы оказалась на уроне “Луни Тюнз”, дескать – персонаж в ссадинах, копоти, изорванной одежде, но живой и (почти) здоровый. Как считаете – нормально пихать такие детские приколы в произведение, которое иногда пытается в драму и часто позволяет героям убивать людей?..

Фактически “Люпен Третий” стал востребован только потому, что не имел более продуманных конкурентов из Японии и даже из-за рубежа; уже в те годы “Арсен Люпен” от Леблана не пользовался большой популярностью (во всяком случае – за пределами Франции!), а “Фантомас” не собирался быть долгоиграющей кинофраншизой. Бондиана же вовсе шла другим путём; ибо Джеймс Бонд был и оставался официальным силовиком, который работает на правительство, в отличие от Люпена Третьего, ворующего для себя – и убивающего НЕ ради какого-то там короля или королевы. Идеи героев кардинально отличались: Бонд символизировал преданность Родине, а Люпен – анархическую свободу!

Обложка первого тома манги “Голго-13” (1968 г.). Здешний протагонист, как и Люпен Третий, верен своим желаниям, а не амбициям Родины. В 60-х / 70-х японцы ещё хорошо помнили, чем обернулась их преданность Родине во Второй Мировой (дескать – сперва правительство промывало народные мозги империалистической чушью, а потом сдало страну американцам и оставило народ ни с чем!). Неудивительно, что после этого для японцев были ближе «анархические» персонажи, как Голго и Люпен, но не «официальные силовики», такие как Агент-007. Эх, не то что ТЕПЕРЬ:
Обложка первого тома манги “Голго-13” (1968 г.). Здешний протагонист, как и Люпен Третий, верен своим желаниям, а не амбициям Родины. В 60-х / 70-х японцы ещё хорошо помнили, чем обернулась их преданность Родине во Второй Мировой (дескать – сперва правительство промывало народные мозги империалистической чушью, а потом сдало страну американцам и оставило народ ни с чем!). Неудивительно, что после этого для японцев были ближе «анархические» персонажи, как Голго и Люпен, но не «официальные силовики», такие как Агент-007. Эх, не то что ТЕПЕРЬ:

Так что первый сезон “Люпена Третьего” вполне мог позволить себе пустоши с дефицитом населения заместо нормальных локаций, а также не ахти какую мотивацию персонажей и неудовлетворительный сценарий. Кабы возник более продуманный конкурент, пришлось бы позаботиться о качестве, дабы не отставать; но… необходимость не появилась. В итоге – данное произведение позволяло себе столь грубые сюжетные решения, больше похожие на «тяп-ляп и готово», каких не было в его источниках вдохновения. С другой стороны, оно стало вправду смелым для своей эпохи: кроме Люпена Третьего, в те годы почти не было других анимационных протагонистов, которые позволяли бы себе НАСТОЛЬКО много. Ну, не считая Голго-13 – по слухам, у него тоже появился свой аниме-сериал в 70-х; впрочем – к нашему времени то аниме потерялось не пойми куда, из-за чего теперь инфу о нём не найти даже в базах аниме-сайтов! Хотя даже так Люпен Третий и Голго-13 оказались разными типажами антигероев-преступников (один – вор, другой – киллер); и пусть м/у ними сохранялась определённая конкуренция за внимание публики, но такие ситуации были естественны во все времена – особенно, если качество конкурирующих франшиз оставалось примерно одинаковым, т. е. что одна, что другая страдала из-за нехватки реализма (хотя у каждой это проявлялось по-своему!):

Наконец, несколько слов о манге, по мотивам которой снято аниме про Люпена Третьего. Конечно, экранизация не дотянула до того уровня трэша и угара, что присутствовал в одноимённой манге; но спишем это на хотелки телеканала, который имеет право заказывать контент. В конце концов – даже несмотря на такие смелые ТВ-проекты, как аниме о Люпене, не всё, что позволял себе формат манги из 60-х / 70-х, было уместно на телевидении той эпохи. Вдобавок – даже современные ТВ-каналы (притом не только японские!) не пропустили бы в эфир то, что позволял себе Люпен в манге; так что удивляться нечему (возможно, даже хорошо, что экранизации делали Люпена более адекватным, т. е. не таким маньяком!).

Обложка первого тома манги-первоисточника “Люпен Третий” (1967 г.)
Обложка первого тома манги-первоисточника “Люпен Третий” (1967 г.)

Ну, подведу итоги! «Серии зелёного пиджака» оказались далеко не лучшей экранизацией “Люпена Третьего”; т. е. первый блин получился комом. В дальнейшем ситуация исправлялась, пусть даже с ОЧЕНЬ переменным успехом. Впрочем – японцам и так было нормально. Всё же “Люпен” стал анимационным новшеством для своей эпохи – это оказалось его главным достоинством. Впоследствии данная франшиза сильно влияла на индустрию аниме и манги; некоторые японские произведения прямо-таки вдохновлялись “Люпеном” (как “Ковбой Бибоп”, “Ван Пис”, “Городской охотник” и даже “Семья шпиона”), а некоторые оставляли отсылки на него: