Найти в Дзене

Английский язык как инфраструктура роста: 90-дневный план с рабочими сценариями

Оглавление

Если вы выходите на новые рынки, английский язык — это не «мягкий навык», а производственный контур. Вот краткий план на три месяца, который превращает обучение в прибыль и ускоряет сделки.

Большинство компаний уже платят за обучение, но меряют его тестами и посещаемостью. Бизнес-результаты — скорость сделки, доля побед в тендерах, число итераций согласований — остаются «за кадром». Исправим это.

Куда целимся (задачи на 90 дней):

  • Сократить цикл сделки на новых рынках (например, с 78 до 60 дней).
  • Увеличить долю побед в тендерах на английском языке (например, с 22% до 30%).
  • Снизить число раундов согласований в распределённых проектах (с 5 до 3).
  • Перевести внешние переговоры и статусы на английский язык без посредников-переводчиков.

Недели 1–2. Диагностика и каркас

  • Определите роли внешнего контура: продажи, менеджеры проектов, специалисты по успеху клиентов, основатели, финансовый директор.
  • Опишите ключевые сценарии: discovery-созвон, демонстрация продукта, ответы на запрос предложения (Request for Proposal) и блок вопросов и ответов (Questions and Answers), еженедельный проектный статус, эскалация, комплексная проверка контрагента (due diligence).
  • Вшейте язык в цели и ключевые результаты (Objectives and Key Results) и в оценку эффективности.

Мини-кейс (программный продукт для бизнеса, Объединённые Арабские Эмираты):


После перепаковки писем и двух коротких ролевых тренировок в неделю конверсия «первичное письмо → ответ» выросла с 2,8% до 5,1%, время до первого звонка сократилось на три дня.

Недели 3–6. Персонализация и живая практика

  • Индивидуальные занятия по 20 минут дважды в неделю под конкретную роль.
  • Еженедельная иммерсивная сессия: симуляция реальной сделки или спринта на английском языке.
  • Еженедельно обновляйте учебные материалы под новые релизы и реальные возражения.

Рабочие фразы для диалогов с потенциальными клиентами (вставляйте в тренировки):


Discovery & qualification

  • “Could you walk me through how you handle [process] today?”
  • “What triggered you to look for a change now?”
  • “Who else is involved in evaluating and signing off on this?”
  • “What would make this project a clear win for you in the next 90 days?”

Управление демонстрацией

  • “To keep this useful, we’ll focus on [1–2 outcomes] and leave five minutes for Q&A. Does that work?”
  • “Stop me anytime if I’m off track—what you need is more important than my script.”

Переход к пилоту

  • “Here’s a two-week pilot: your team invests four hours, our success metric is [X]. If we miss it, we don’t proceed. Fair?”

Возражения

  • “Happy to talk pricing—can we first align on the value and scope so the number has context?”
  • “If we park this, what slips—timeline, targets, or risk exposure?”

Недели 7–12. Закрепление и пересчёт

  • Снимаем первые сигналы: меньше итераций согласований, выше отклик на письма, прозрачнее статусы.
  • Квартально обновляем контент и связываем прогресс с карьерной лестницей: доступ к переговорам и модерированию встреч — при достижении целевого уровня.

Практические примеры по функциям

  • Продукт и инженерия: обязательный краткий продуктовый бриф на английском языке плюс англоязычный стендап по вторникам снизили «переливания» задач между спринтами.
  • Проектная доставка: один настоящий англоязычный статус в неделю с матрицей рисков снял штрафные риски и уменьшил переписку с 5 до 3 раундов.

Напишите в комментариях, какая метрика важнее вашей команде — сократить цикл сделки или поднять конверсию демонстрации.

Готовы к сделке на английском? Перейдите на сайт и выберите формат, который подойдёт вашей воронке продаж.