Четыре коварных глагола – say, talk, speak и tell – часто сбивают своей «похожестью» даже продвинутых учеников. На первый взгляд, все они имеют перевод «говорить», но используются в разных ситуациях. Почему не говорят "say somebody", "talk a joke" или «tell English»? Когда нужно использовать каждый глагол из этой группы? Сейчас объясним – просто и понятно. А в конце вас ждет мини-тест!
📢 1. SAY [seɪ] – сказать, произнести что-то
Глагол «say» используется, когда кто-то просто произносит слова. Это констатация факта, что была сказана та или иная фраза. Но есть нюансы!
«Say» нужен:
✔️ Когда передаём чьи-то слова (прямая и косвенная речь)
✔️ В устойчивых выражениях (say hello, say goodbye, say yes/no, say a word)
✔️ Когда нет собеседника или он не упоминается
✔️ В официальных объявлениях ("The sign says ‘No smoking’" – "На табличке написано: «Не курить»")
"She said, ‘I’ll be late’" – "Она сказала: «Я опоздаю»".
"He said hello to me" – "Он поздоровался со мной". (устойчивое выражение)
"Don’t say a word!" – "Не говори ни слова!"
❗️ Важно помнить: можно сказать "say something" («скажи что-нибудь»), но нельзя – "say somebody" («скажи кому-нибудь»). Если упоминается адресат сообщения (кому что-то сказали), то после «say» обязательно добавляется предлог «to» ("He said to somebody …»). Но естественнее в таком случае прозвучит «tell somebody». Об этом ниже 👇🏻
📢 2. TELL [tel] – рассказать, сообщить (кому-то конкретному)
В отличие от «say», «tell» всегда требует указания получателя информации. С ним нельзя просто передать сообщение – нужно указать, кому было что-то сказано. Поэтому сразу после «tell» указывается адресат (без предлога «to»).
Если кратко – используйте «tell»:
✔️ Когда сообщается, что что-то сказано определённому субъекту
✔️ В устойчивых словосочетаниях (tell … the truth, tell … a lie, tell … a story, tell … a joke)
"Tell me the truth!" – "Скажи мне правду!"
"He told us a funny story." – "Он рассказал нам смешную историю".
"They told John to wait outside." – "Они сказали Джону подождать снаружи."
❗️ Многие совершают распространенную ошибку в косвенной речи. Запомните:
❌ Неправильно: "He told: ‘I’m tired’"
✅ Правильно: "He said: ‘I’m tired’". (неважно или неизвестно, кому это было сказано)
✅ Правильно: "He told me (that) he was tired" (адресат важен, а союз «that» можно при желании опускать)
📢 3. TALK [tɔːk] – разговаривать, беседовать (обмен репликами)
«Talk» – это всегда двусторонний процесс. Вы не просто что-то сказали, вы общались, обсуждали что-то. Этот глагол часто используется в неформальных ситуациях:
"We talked for hours." – "Мы болтали часами".
В комплекте с «talk» часто идут вспомогательные предлоги, если нужно указать собеседника и/или предмет разговора:
👉🏻 Формула: talk (to/with someone) + about something
"They’re talking about politics." – "Они говорят о политике".
"She talked to her boss about the new project." – "Она поговорила со своим начальником о новом проекте."
Как видите, «talk» отличается от «tell» тем, что не требует обязательного указания объекта.
Пользуясь случаем, обязательно добавьте в свою копилку такие разговорные обороты с «talk»:
● Small talk – светская беседа
● Pillow talk – интимный разговор (в постели 🤭)
● Pep talk – воодушевляющая речь
● Baby talk – детский лепет
● Double talk – двусмысленные речи
● Sweet talk – сладкие речи (убеждение лестью)
● Straight talk – откровенный разговор
● Idle talk – пустые разговоры
📢 4. SPEAK [spiːk] – говорить (о языке или формальной речи)
«Speak» часто воспринимается как более формальная версия «talk».
Этот глагол часто используют:
✔️ Когда речь идёт о владении языком
✔️ В официальных выступлениях, презентациях
✔️ В телефонных разговорах (speak to/with someone)
✔️ При описании манеры и особенности речи (с акцентом, медленно, быстро…)
"She speaks three languages" – "Она говорит на трёх языках".
"The president will speak at the conference." – "Президент выступит на конференции".
"May I speak to the manager?" – "Могу я поговорить с менеджером?"
"Ann speaks very fast. " – "Энн говорит очень быстро".
«Speak» часто подразумевает одностороннюю речь, а «talk» – всегда про диалог. И если вы хотите сообщить не о дружеской «болтовне», то используйте именно «серьезный» глагол «speak».
🤔 А что с временами? Есть ли подвох?
Трое из этих глаголов – неправильные, так что стоит запомнить формы (V2 – Past Simple, V3 – Past Participle):
● say → said (V2) → said (V3)
● tell → told (V2) → told (V3)
● speak → spoke (V2) → spoken (V3)
✍️ Проверьте себя – выберите правильный вариант:
1. I need to ___ with you about something important.
2. He ___ me not to worry.
3. She ___ she was sorry.
4. Do you ___ Spanish?
5. We ___ for a long time yesterday.
Надеемся, у вас никогда не возникнет путаницы с этой знаменитой четверкой глаголов!
Хотите довести свою речь до автоматизма всего за 5 месяцев, чтобы легко и уверенно говорить на английском в любой ситуации?
Начните заниматься с опытными профи бесплатно🔥
Ответы на тест:
1. talk. 2. told. 3. said. 4. speak. 5.talked.