fiesta, festivo, festejar... ¡Hola, amigos! Сегодня поговорим о некоторых словах, образованных от слова "праздник". Не забываем, что голубенькие ссылки кликабельны и очень полезны 😀 Обратите внимание на артикли: перед "torta" ставим неопределённый, ведь мы сами пока ещё не знаем, какой торт и где будем покупать, а вот в случае с праздником артикль обязательно должен быть определённым, потому что речь идёт о каком-то конкретном празднике. Посмотрите, это прилагательное может переводится и как "праздничный", и как "выходной", зависит от контекста. И получается, что у нас есть días laborales – рабочие дни días festivos – выходные дни Нужно отметить, что в значении "отмечать что-то" чаще используется глагол "celebrar". Также существует выражение "estar de fiesta" – "праздновать": Надеюсь, что было интересно, а если Вам нужен репетитор по испанскому или итальянскому, я к Вашим услугам. ¡Hasta pronto!