Обзор немецких медиа
🗞(+)Berliner Zeitung в статье «Катрин Бауэрфайнд о Берлине: «Ни в одном другом городе люди не ведут себя так агрессивно» рассказывает, что героиня рада, что переехала в Берлин, но в то же время говорит, что не хотела бы здесь состариться. Что её беспокоит в городе и какие места она любит. Уровень упоротости: отсутствует 🟢
В одном из эпизодов шоу «Late Night Berlin» Клаас Хойфер-Умлауф и Катрин Бауэрфайнд сидят вместе за столиком в ресторане и играют в игру. Задача: каждому из них по очереди отводится определённая роль, которую они должны исполнять от одного момента к другому, не прекращая обычных ресторанных светских бесед.
В нашей анкете мы, естественно, также хотели узнать у ведущей, которая только что вышла в эфир с новым форматом на ProSieben «Die Superduper Show», какие швабские клише она воплощает в жизнь и каково это - жить в Берлине с соответствующим бэкграундом.
Berliner Zeitung: Госпожа Бауэрфайнд, вы выросли в 600 километрах от Берлина в Швабии. Почему вы решили переехать сюда? [фи, 600 км!.. Можно сказать, ближний свет — прим. «Мекленбургского Петербуржца»].
Катрин Бауэрфайнд: Я просто всегда хотела жить в столице. До этого я жила в Кёльне и много времени проводила в Берлине по работе, и всякий раз, когда мне казалось, что я нашла магазин очков с оправами только 70-х годов, я хотела туда пойти, именно в это время улетал мой самолёт, а в Кёльне были только мейнстримные оптики. В какой-то момент мне это надоело, и я просто переехала сюда.
Berliner Zeitung: Будучи берлинкой поневоле со швабскими корнями, вы сталкиваетесь ли вы со множеством клише в этом городе - каким из них вы соответствуете?
Бауэрфайнд: Определённо всем. Когда швабская семья приехала сюда в первый раз, кто-то сказал: «Берлин, знаете, был бы неплох, если бы все не было так разрисовано». Они имели в виду граффити. Я много смеялась, во мне, конечно, тоже есть ген подметальщика, и я думаю, что люди действительно могли бы быть добрее к Берлину и не ронять каждый стаканчик с кофе туда, где они его выпивают [это верно. За пределами центра, а кое-где и в центре Берлин за***н по самые ноздри — прим. «М.П.»].
Berliner Zeitung: Приходилось ли вам сталкиваться с местечковым национализмом?
Бауэрфайнд: Только в киоске в Пренцлауэр Берг кто-то однажды оскорбил меня, потому что я, по его словам, из «Швабилона». Но поскольку я купила растворимый кофе, а не, как он намекнул, «шампанское», он решил, что я все-таки нормальная [у швабов — адский акцент. Похуже, чем южнонемецкий у баварцев и австрийцев — прим. «М.П.»].
О ПЕРСОНЕ
Катрин Бауэрфайнд родилась в Аалене в 1982 году. Впервые она появилась на телевидении в феврале 2007 года, когда представляла журнал «Берлинале» на канале 3sat. С 2009 по 2011 год она была частью команды Харальда Шмидта в его позднем ночном шоу, а также вела программу журнала о поп-культуре «Bauerfeind», названную в её честь, на канале 3sat. В настоящее время 42-летняя ведущая ведёт заключительные программы формата ProSieben «Wer stiehlt mir die Show?», который выходит в эфир с 2021 года. Подкаст «Bauerfeind + Kuttner», разговорный формат с её берлинской коллегой Сарой Каттнер, также выходит на всех популярных платформах уже два года. В «Супер-пупер шоу» Катрин Бауэрфайнд каждую неделю Аннет Фриер, Билл и Том Каулитц, Эдин Хасанович и разные знаменитости устраивают мини-шоу, необычные идеи для которых придумывают дети. Следующие эпизоды должны выйти в эфир в 2025 году.
Berliner Zeitung: Если вы тоскуете по дому - где в Берлине можно успокоить эту тоску?
Бауэрфайнд: Везде, где есть Maultaschen. И в Schwarzwaldstuben на Tucholskystraße [о-о-о-о, подруга, ты наш человек! Мы тоже любим пельмени! Только вот я не знал, что пельмени — национальное швабское блюдо — прим. «М.П.»]
Berliner Zeitung: Какое ваше любимое место в городе?
Бауэрфайнд: Это проблема Берлина. Их слишком много. Мне нравятся Инзель дер Югенд, Кольвицкиз, тропинка вдоль Фридрихштрассе, потому что она всегда поражает меня историей. Валентинсвердер - это здорово, Шлахтензее и Хольцмаркт.
Berliner Zeitung: Ваша личная зона «не для прогулок»?
Бауэрфайнд: У меня нет такой зоны. У меня её действительно нет.
Berliner Zeitung: Где в Берлине вы всегда хотели побывать, но так и не смогли?
Бауэрфайнд: Опять же, список бесконечен. У меня в мобильном телефоне есть заметка «Schönes Berlin», в которой указаны рестораны, достопримечательности и озёра. Иногда мне кажется, что я никогда не успею всё посетить. Я никогда не была на вершине телебашни [Берлинская телебашня — одна из главных достопримечательностей столицы — прим. «М.П.»]. Когда я жила в Кёльне, я так и не побывала в Кёльнском соборе [эм… Девушка реально с приветом 😏 — прим. «М.П.»]. Я буду на вершине телебашни не позднее 2025 года.
Berliner Zeitung: Вечер с друзьями - какой ресторан забронировать?
Бауэрфайнд: Это тоже мучение - выбирать. Но я думаю, что одно из моих абсолютных любимых мест - это eins44 в Нойкёльне. Второй внутренний двор волшебно красив, еда фантастическая, а обслуживание превосходное. Я провела там много незабываемых вечеров.
Berliner Zeitung: Шопинг в городе: в каком магазине ваша кредитная карта не имеет ограничений?
Бауэрфайнд: Магазин подержанных вещей Soeur в Пренцлауэр Берг. Это своего рода опыт. Все советуют друг другу, совершенно незнакомые люди кричат: «Возьми это, оно отлично выглядит, иначе я его возьму!». И в итоге у всех полные сумки и сердца, потому что это делает их такими счастливыми.
Berliner Zeitung: Лучший район Берлина?
Бауэрфайнд: Кройцберг. Честный, прямой, нонконформистский, не возбуждённый и немного грязный. Мне там очень нравится, он, пожалуй, больше всего подходит мне и моему представлению о Берлине. Мне нигде не было скучно, Кройцберг просто не надоедает.
Berliner Zeitung: В какой район вас было бы не заманить и десятью лошадьми? [старая немецкая идиома из тех времён, когда лошади ещё были очень ценным подспорьем вв домашнем хозяйстве, а конокрадов наказывали очень сурово. «Да десять лошадей меня туда не заманят!» означает чего-то сильно не хотеть при любых обстоятельствах — прим. «М.П.»].
Бауэрфайнд: Штеглиц - это не мой первый адрес. Я никогда не знала, что там делать, кроме как жить. Но, конечно, я заглянула туда, и там есть фантастические кафе и магазины, так что вам действительно нужно дать шанс каждому району Берлина, иначе вы ничего не поймёте.
Berliner Zeitung: что вас больше всего раздражает в городе?
Бауэрфайнд: Агрессия - это ненормально. Ни в одном другом городе, а я бы даже сказала, во всём мире, люди не ведут себя так агрессивно и жёстко. Я действительно не понимаю, почему люди не могут контролировать себя в пробках, например. И я считаю, что нужно срочно принимать политические меры там, где можно более разумно спланировать движение и сделать совместную жизнь проще. И вы хотите сказать людям: не бросайте свой мусор где попало и не бросайте свои велосипеды в Шпрее [в Берлине действительно почему-то принято бросать в реку старые велосипеды. Я ХЗ почему — прим. «М.П.»], водите правильно, попробуйте сначала проявить вежливость, вместо того чтобы психовать, черт возьми!
Berliner Zeitung: За и против переезда в столицу: переехать в Берлин или остаться дома?
Бауэрфайнд: Я рада, что сделала это, но я бы не хотела здесь состариться. Так что, если приезжаете, приезжайте молодыми.
Автор: редакционный материал Berliner Zeitung. Перевёл: «Мекленбургский Петербуржец».
@Mecklenburger_Petersburger
P. S. от «Мекленбургского Петербуржца»: ненавижу, б***ь, Берлин. За пределами центра — помойка, в которой не осталось ничего немецкого.