Найти тему

Полезная лексика по теме "La comida" (еда). Учим аргентинский испанский в диалогах

Приехать в Аргентину и не посетить ресторан местной кухни - непозволительная оплошность, ведь здесь, в стране лучшего в мире асадо, ароматного мате, великолепных блюд из морепродуктов и вкуснейших десертов из любимого всеми аргентинцами Дульсе-де-лече, каждый гурман найдет себе что-нибудь по вкусу.

Лексическая тема "La comida" (еда).
Лексическая тема "La comida" (еда).

Ну а разобраться в многообразии представленных в меню блюд, вам готовы помочь дружелюбные аргентинские официанты, которые работают в каждом местном ресторане и, конечно же, мы! Потому что прямо сейчас мы с вами разберем всю необходимую лексику, которая поможет вам общаться на тему еды со своими аргентинскими друзьями или с официантами в заведении.

📖А поможет нам в этом наше интерактивное пособие "Аргентинский испанский в диалогах". Ниже вы найдете пять полезных диалогов, которые помогут вам чувствовать себя увереннее в заведениях питания.

1.Diálogo 1 (Диалог 1)

Diálogo 1 (Диалог 1)
Diálogo 1 (Диалог 1)

- Ya es hora de comer (Уже пора поесть).

- Tengo mucha hambre (Я очень голоден).

- Yo también (Я тоже).

- Hoy voy al café. ¿Venís conmigo? (Сегодня я пойду в кафе. Пойдёшь со мной?).

- Será un placer (С удовольствием).

2. Diálogo 2 (Диалог 2)

Diálogo 2 (Диалог 2)
Diálogo 2 (Диалог 2)

- ¿A dónde vamos a comer? (Куда пойдём поесть?)

- Al restaurante italiano (В итальянский ресторан)

- ¡Genial! ¿Está lejos de acá? (Здорово! Он далеко отсюда?)

- No, no muy lejos (Нет, не очень далеко).

- ¿Está abierto ahora? (Он сейчас открыт?)

- Si, está abierto hasta las 23 (Да, он открыт до 23).

3. Diálogo 3 (Диалог 3)

Diálogo 3 (Диалог 3)
Diálogo 3 (Диалог 3)

- Mozo, tráigame el menú, por favor (Официант, принесите мне меню, пожалуйста).

- Sí, claro. Acá está (Да, конечно. Вот, пожалуйста).

- ¿Qué me puede ofrecer? (Что Вы можете мне предложить?)

- La especialidad de la casa es la milanesa (Специальное блюдо ресторана - миланеса).

- ¿Qué es? (Что это?)

- Es la carne frita con pan rallado (Это мясо говядины, которое готовится в панировке)

- Está bien. La voy a probar (Хорошо. Я попробую)

- ¿Qué va a tomar? (Что будете пить?)

- Tráigame un vino tinto, por favor (Принесите мне красное вино, пожалуйста)

4. Diálogo 4 (Диалог 4)

Diálogo 4 (Диалог 4)
Diálogo 4 (Диалог 4)

- Ya elegí todo y quiero hacer una orden (Я уже всё выбрал и хочу сделать заказ).

- Bueno, ¿qué desea usted? (Хорошо. Что Вы желаете?)

- Me gustaría probar lasaña (Я бы хотел попробовать лазанью).

- ¿Qué quiere tomar? (Что хотите из напитков?)

- Una copa de Malbec, por favor (Бокал Мальбека, пожалуйста).

- ¿Quisiera algo más? (Желаете что-нибудь ещё?)

- No, gracias (Нет, спасибо).

5. Diálogo 5 (Диалог 5)

Diálogo 5 (Диалог 5)
Diálogo 5 (Диалог 5)

- ¡Qué buen lomo de cerdo! Tenés que probarlo (Какая вкусная свиная вырезка! Ты должен её попробовать)

- Sí, no puedo decir que no. ¡Está muy rico! (Да, не могу отказаться. Очень вкусно!)

- Servite un poco más (Положи себе ещё немного).

- No, gracias. Aún no lo terminé (Нет, спасибо. Я ещё не закончил).

📖Ещё больше полезных диалогов по этой и другим лексическим темам аргентинского испанского вас ждет в нашем учебном пособии "Аргентинский испанский в диалогах"!

🗣Пособие включает в себя 13 разговорных тем-ситуаций, с которыми особенно часто приходится сталкиваться выезжающим за рубеж. Темы, связанные с деньгами, банковскими операциями, бюджетом семьи, обслуживанием автомобиля несомненно будут очень полезны для иммигрантов и туристов.

👩🏻‍🎓👨🏻‍🎓Вы можете начинать читать "Аргентинский испанский в диалогах" даже с самыми минимальными знаниями испанского языка. Во всех диалогах есть параллельный перевод на русский язык.

👩🏻‍🏫Особенностью данного пособия является то, что в нём собраны диалоги, характерные для повседневной жизни аргентинцев и иностранцев в Аргентине. Это существенно облегчит изучение испанского и адаптацию в Аргентине.

🤩Все диалоги озвучены носителями из Аргентины, что также способствует лучшему освоению материала и с первых дней изучения языка помогает привыкнуть с особенностям интонации речи именно аргентинского варианта испанского языка.

💻📱КУПИТЬ ИНТЕРАКТИВНОЕ ПОСОБИЕ НА ПЛАТФОРМЕ

📚КУПИТЬ ПОСОБИЕ В ФОРМАТЕ PDF

Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны.

👩🏻‍🏫А также заходите на официальный сайт нашей онлайн-школы изучения аргентинского испанского.

📖👩🏻‍🏫ШКОЛА АРГЕНТИНСКОГО ИСПАНСКОГО LLAMA MADAMA

Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!