Найти в Дзене
СЛОВО

Вепсский язык. Один из исчезающих языков малых народов России

Вепсский язык (vepsläine kel') — язык вепсов, относящийся к финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Если еще точнее, он входит в северную подветвь прибалтийско-финских языков. Ближайшими родственниками вепсского языка являются карельский, финский, эстонский, ижорский языки.

На вепсском языке сегодня говорят в основном в Республике Карелия, Ленинградской и Вологодской областях. При этом, вепсский язык находится под угрозой исчезновения, так как большинство носителей языка — представители старших поколений. Молодёжь же языком почти не владеет и использует русский язык как родной. Вепсский язык включён в Красную книгу языков народов России. Этнографы заявляли о резком сокращении количества молодых людей, владеющих вепсским языком еще в конце 70-ых годов прошлого столетия. На тот момент лишь немногие дети, живущие в районах расселения вепсов и учащихся в местных средних школах, владели вепсским языком (2-3 человека из класса). В то время как в 50-ых годах - абсолютное большинство школьников, учащихся в тех же школах, прекрасно знало вепсский язык.

В вепсском языке различают три диалекта: северный или прионежский (юго-западное побережье Онежского озера и Карелия), южный (Бокситогорский район Ленинградской области) и средний (Вологодская область и остальные районы Ленинградской области). Различия между диалектами незначительны и не препятствуют общению между собой представителям разных диалектных групп. Это позволяет иметь вепсам письменность в наддиалектной форме.

Вепсский язык считается языком с прерванной письменной традицией. Долгое время он был бесписьменным языком. До начала ХХ века письменности у вепсов не было, хотя, начиная с XVII века вепсский язык упоминался в различных документах. В 1930-е годы был создан вепсский алфавит, но уже во второй половине того же десятилетия вепсскую письменность перестали использовать. Ее возрождение началось лишь в конце XX века (в начале 1990-х годов), а единый вепсский алфавит на основе латиницы был утвержден только в 2007 году. Он включает в себя следующие 28 букв (буква и соответствующий ей русский звук):

A, a — А

B, b — Б

C, c — Ц

Č, č — Ч

D, d — Д

E, e —Э и Е

F, f — Ф

G, g — Г

H, h — Х

I, i — И

J, j — Й

K, k — К

L, l — Л

M, m — М

N, n — Н

O, o — О

P, p — П

R, r — Р

S, s — С

Š, š — Ш

Z, z — З

Ž, ž — Ж

T, t — Т

U, u — У

V, v — В

Ü, ü — Ю

Ä, ä — Я

Ö, ö — Ё

Приведу несколько слов на вепсском языке и их перевод на русский язык.

Alasti - дорога

Rad - работа

Babarm - малина

Gul’g - гулянье, прогулка

Živat - зверь

Üs’k - охапка

’ - знак смягчения согласного звука.

С точки зрения грамматики вепсский язык относится к агглютинативным языкам, т.е. к языкам, где доминирующим типом словоизменения является агглютинация (добавление различных словообразовательных средств (суффиксов, приставок), каждое из которых несёт только одно значение). В вепсском языке очень развита падежная система. Лингвисты насчитывают в нём до 24 падежей. Глагол изменяется по лицам и числам и имеет четыре времени — настоящее-будущее, имперфект (незавершённое или длительное действие в прошлом), перфект (действие закончилось в прошлом, а результат его длится в настоящем) и плюсквамперфект (предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем), а также четыре наклонения.

За всю историю вепсской письменности на вепсском языке вышло всего около 30 книг.

Одна из следующих статей будет посвящена этнографии вепсов.

Если Вам это интересно – подписывайтесь на канал.