Лаг - полвека, запомнили?
Сначала был тотальный мужской шовинизм и принц на белом коне, который никого не будил.
В первом варианте сказки, написанном итальянцем Джамбатистой Базиле, он просто изнасиловал Спящую Красавицу во сне и отъехал до дому, весьма довольный сам собой. Репутация главного героя не пострадала.
Через девять месяцев Спящая, не просыпаясь, родила близнецов, которые сняли с мамы проклятие и разбудили ее. Вскоре в замке в расчете на добавку появился насильник-папашка, порадовался обретенному потомству, насладился любовью и лаской возлюбленной и вновь слинял домой, пообещав, как Карлсон, вернуться. Принцесса проводила его влюбленными глазами.
Дома у насильника обнаружилась стерва-жена, которой он, разумеется, и не думал ничего рассказывать. Злодейка все узнала сама, пыталась сжечь разлучницу и скормить мужу нагулянных детей, за что и была прибита им с особой жестокостью. Сделавшись вдовцом, король-насильник радостно женился на Спящей Красавице, его белое пальто осталось незапятнанным.
Полвека спустя француз Шарль Перро немного облагородил сказку. Если у итальянца виноватых не было, а принцесса заснула просто потому, что судьба у нее была такая незавидная, то француз нашел виноватую. Ею стала старая колдунья, которой на крестинах не выдали "золотую ложку, вилку и ножик, усыпанные брильянтами и рубинами". Старуха и прокляла принцессу, напророчив ей смерть от веретена, но добрая юная фея смягчила приговор, заменив смерть столетним сном.
Принц по-прежнему целоваться не лез, но и, слава богу, и непотребствами не занимался. Он всего лишь появился у ложа принцессы в тот самый миг, когда столетний срок истек, за что и удостоился любви красавицы.
Правда, Шарль Перро сохранил сокрытие возлюбленной от дамашних и двух тайно рожденных детей, но злодейку-жену деликатно заменил на маму-людоедку, которую даже не убили. Она сама совершила суицид, когда ее злодейства были раскрыты. Вот что значит движение Европы по пути прогресса и гуманизма!
А еще полвека спустя нравы европейцев смягчились настолько, что немцы братья Гримм и вовсе выкинули неаппетитную тему с близкими родственниками принца, одержимыми латентным каннибализмом. Но зато братья внесли в сюжет главную фишку этой сказки - поцелуй принца, пробуждающий Спящую Красавицу.
Но главными популяризаторами сказки стали русские. Еще полвека спустя композитор Петр Ильич Чайковский написал свой второй балет "Спящая красавица" по либретто, которое сочинили директор императорских театров Иван Александрович Всеволожский (инициатор и менеджер проекта, по совместительству - художник по костюмам) и "русский француз", великий балетмейстер Мариус Иванович Петипа.
Кстати, эти двое еще на стадии ТЗ все расписали в мельчайших деталях и ангажированному Чайковскому пришлось вписывать музыку в очень жесткие и очень сложные рамки. И с этой задачей гений справился блестяще! По крайней мере, и премьера в Мариинском, и премьера в Большом прошли с оглушительным успехом, публика реально неистовствовала. Достаточно сказать, что после исполнения Розового адажио прима-балерину Любовь Рославлеву бисирующая публика вызывала пятнадцать (!) раз.
У русских получился очень сложный, филигранно сделанный, чрезвычайно дорогой, весьма продолжительный (около трех часов) и донельзя многонаселенный балет. И пусть сегодня "Спящая красавица" уступает в популярности двум другим творениям Чайковского - "Лебединому озеру" и "Щелкунчику" (заказанному тем же Всеволжским) - у профессионалов именно этот балет считается недосягаемым образцом, "хрестоматией классического балета".
Но для нас гораздо интереснее, что "Спящая Красавица" является еще и эдаким поклоном двух гениев третьему - оммажем Чайковского и Петипа Шарлю Перро. Ведь именно здесь появляются персонажи практически всех его лучших сказок - и Красная Шапочка с Серым Волком, и Кот в сапогах, и Золушка...
Балет Чайковского прославил сказку про принцессу Аврору aka Спящая Красавица на весь мир. И еще полвека спустя очередной гений по имени Уолт Дисней, снимая свой шестнадцатый полнометражный мультфильм, благодарно поклонился не только Шарлю Перро, но и Чайковскому, Всеволжскому и Петипа.
Ведь главную героиню мультика тоже зовут Аврора, а музыкальное сопровождение фильма и песни, написанные Джорджем Брансом - перепев гениальных мелодий Петра Чайковского.
Мультфильм студии Walt Disney Productions 1959 года был, наверное, последней попыткой сделать классическую сказку - с сильными мужчинами и слабыми женщинами, смиренно ждущими, когда их спасут. Может быть, поэтому он и провалился в прокате, собрав всего 5,3 миллиона долларов и заставив Диснея потерять интерес к анимации. Мир изменился - что уж теперь...
Наконец, еще через полвека произошла последняя на сегодняшний день масштабная попытка обратиться к этой сказке. Та самая студия Дисней все перевернула с ног на голову, сняв ремейк и спин-офф своего же классического мультфильма 1959 года.
Только ремейк это был не анимационным, а художественным фильмом, а классический сюжет - вывернут наизнанку.
Главной героиней - во всех смыслах героиней - стала не принцесса Аврора, а фея Малефисента - так Дисней переименовал злую колдунью, которая в бумажных сказках была безымянной, а у Чайковского-Петипа стала феей Карабос (и ее традиционно танцуют мужчины).
Фильм 2014 года "Малефисента" с Анджелиной Джоли в главной роли, оправдывающий и реабилитирующий главную злодейку, попал в точку. Он оказался очень успешным, продемонстрировав в прокате великолепные сборы, так что вскоре последовало продолжение - "Малефисента: Владычица тьмы".
Народ снова ломился за билетами, и только олдовые критики несколько растерянно писали, что от фильма «за версту веет радикальным феминизмом на грани мужененавистничества. Присутствие мужчин в жизни главных героинь несет либо разрушительный, либо нейтрально-бесполезный характер».
Так "Спящая красавица" прошла путь от оголтелого мужского шовинизма к радикальному феминизму.
Крайняя точка достигнута.
Маятник должен двинуться в обратный путь.
Ждем-с?