Есть у меня девочка, начальная школа. Мы сейчас с ней активно изучаем всякую еду, чай и кофе в том числе. И вот она этот кофе упорно произносит «кофээ». Вот с таким ярко выраженным «э» на конце. И пишет его по-русски так: «кофэ». А по-английски – «cofe». Причем делает это упорно, объясняя мне: - Я произношу «кофэ» и пишу «кофэ». И вот что я должна с этим фактом делать? )))))) Про эту девочку: Как я работаю со своей неправильно пишущей, но любящей рисовать девочкой Такое ощущение, что ученица меня не слышит. Я говорю одно, она кивает и делает другое Очередное «это мы не проходили» Помните, я писала про девочку, которая меня не слышит? И куда только все делось, когда позвонила мама У школьников вообще есть представление о строчках и смысле письменности? Как я учила одну девочку, а научила двух. Или за что мне вынесла благодарность их мама