“To throw” – это “бросать”. А швырять? Ведь “швырять” – это не просто “to throw”, а “to throw violently and with force” – “бросать яростно и с силой”. Читаем! В английском языке существует, как минимум, два глагола, соответствующие русскому швырять. Это to hurl и to fling. Замечательные глаголы! По-другому не скажешь. (На самом деле их чуть больше, но в контексте настоящей статьи другие глаголы нам неинтересны.) Посмотрим, как они употребляются. • Глагол hurl [hɜːl $ hɜːrl] правильный – to hurl, hurled, hurled. Употребляется чаще всего в том случае, если мы указываем, куда что-либо швыряем, например: Somebody hurled a stone through the window – Кто-то швырнул в окно камень • Глагол fling [flɪŋ] неправильный – to fling, flung, flung [flʌŋ] – и употребляется главным образом в том случае, если что-либо или кого-либо мы швыряем со злостью или небрежно, например: Somebody flung a stone through the window – Кто-то швырнул в окно камень The boy flung his offender to the ground – Мальчик швыр