Найти в Дзене

Слова, которые надо запретить

Хочу поделиться болью, с которой я сталкиваюсь каждый день на работе и от чего у меня начинается дергаться глаз. Речь даже не о рутинных задачах или о некомпетентности некоторых коллег (хотя это тоже не нравится).

В последнее время я стала резко реагировать на определенные слова, которые слышу на работе. И нет я не про «Доброе утро, коллеги!».

Я спокойно отношусь к современному сленгу и считаю, что язык может трансформироваться с течением времени это естественный процесс. Но я различаю сленг и искусственные заимствования слов из других языков. Меня бесит конкретно рунглиш и его проникновение в нашу жизнь. Привет легендарному мему от Зои Вексельштейн, если вы не понимаете, о чем я, вы упустили огромный культурный пласт.

Мы разговариваем на могучем русском языке так зачем же его убивать непонятными иноземными словами. Я сформировала список слов-паразитов, которые меня раздражают и значение некоторых я вообще не понимаю.

Практически на каждом созвоне я слышу слова «ПОЧЕКАПИТЬСЯ», «ЗАСИНХРОНИТЬСЯ», «ПОШТУРМИТЬ». Вам разве не режут слух эти слова? Лично мне очень сильно.

ПОЧЕКАПИТЬСЯ это значит свериться с чем-то, обычно мы говорим это в контексте какой-то задачи, например: «Давайте ПОЧЕКАПИМСЯ насчет сроков проведения интервью». ЗАСИНХРОНИТЬСЯ еще более-менее понятное слово, но ПОШТУРМИТЬ… Идем на штурм Зимнего дворца или что? Очень не нравится это слово. Оно означает использовать метод мозгового штурма, более известное как брейншторм, но всем лень выговаривать столько букв и поэтому придумали глагол. Ужасно.

Продолжим с глаголами. При обсуждении новых проектов или задач мои коллеги часто используют слова «ЗАФРЕЙМИРОВАТЬ» и «БРИФОВАТЬ». Конечно, для тех, кто знает английский объяснять ничего не надо, но мы же все-таки разговариваем на русском. Фрейминг это вообще термин из социальных наук. В рабочем контексте мы говорим: « не будем ФРЕЙМИРОВАТЬ наших респондентов», то есть задавать определенную схему и алгоритм действий.

Термин «БРИФОВАТЬ» обозначает процесс получения данных во время первичного общения с клиентом, но мы вставляем это слово практически в каждый разговор, когда обсуждаем ТЗ.

Осталось совсем немного, потерпите.

-2

Очередное странное слово «ПУШИТЬ». Оно обозначает напомнить о чем-либо, ну так и скажите вы русским языком: «Напомни Тане ответить Васе на письмо», а не «ПРОПУШЬ Таню насчет ответа Васе».

Теперь мои любимые существительные.

СИНК. Что за зверь такой? Синк about it? СИНК – это встреча, на которой участники опять же «синхронизируются» по поводу этапов совместной работы. Мы говорим «проведем СИНК во вторник».

Когда мы обсуждаем что-то очень быстро или нет времени показать всю презентацию или обсудить детально задачу используется фраза «НА КОРОТКЕ». Я узнала ее от своей начальницы, и она почти всегда ее использует «поговорим НА КОРОТКЕ, пройдемся по задаче НА КОРОТКЕ».

И последнее слово, которое звучит и выглядит страшно АДЖЕНДА. Перед каждым созвоном ответственный сотрудник делает АДЖЕНДУ, то есть пишет план на встречу, расписывает список задачи и вопросов, которые необходимо обсудить. Почему это нельзя назвать планом встречи?

Как вы поняли все перечисленные фразы и слова очень сильно режут слух и мной не воспринимаются. Есть еще много таких слов, которые мы используем не только на работе, но я написала о самым популярных.

Согласны ли вы, что такие слова звучать нелепо и убивают русский язык? Напишите в комментариях какие слова вас бесят, какие русские альтернативы можно им придумать.