Найти в Дзене
Даниловский краевед

Названия наших рек. Соть и её притоки 3. Корша, Кокнас, Тюхта

Оглавление

В Северном Заволжье находятся две реки с названием Соть. Есть Соть Ярославская, и есть Соть Вологодская. Вологодская течёт севернее, на границе областей, в районе болота Соколья. Она поменьше длиной и впадает в озеро Никольское, из которого вытекает уже под другим названием – Комела. Вологодскую Соть можно рассматривать как исток, верхнюю часть реки Комелы.

Расстояние между истоками двух рек составляет порядка тридцати километров. При этом в отличие от Соти ярославской, питающей Волгу и Каспийское море, её вологодская сестра смотрит в противоположную сторону и несёт свои воды через Сухону и Двину в Северный Ледовитый океан. Между ними пролёг глобальный европейский водораздел.

В речи местных жителей для Соти Вологодской иногда проскакивает ещё один вариант – Ситька. Возможно чередование Соть – Сить когда-то отражало грамматические вариации одной и той же словоформы. В таком случае название ещё одной ярославской реки тоже можно причислить к родственным гидронимам с «чистой» и «светлой» основой со-.

Река Соть в деревне Пу́стынь
Река Соть в деревне Пу́стынь

Корша

Между деревнями Ильинское и Фенёво в Соть с левой стороны впадает река Корша. Начинается она в урочище Федорково. Длина реки порядка десяти километров. Речка Корша упоминается в грамоте 1533 г. о вотчинах помещиков Гиневлевых, где сказано, что:

государь всеа Русии и великий князь... пожаловал есми Михаля Ильина сына Гиневля в Костромском уезде в Троецкой трети ... деревнею Взглядною на речке на Корше ...

Мы уже отметили ранее сходство названий водных артерий бассейна реки Соть Корша и Корышиха. В добавок к этому нужно отметить, что неподалёку в Любимском районе в реку Кострому течёт речка с забавным названием Кореш, вероятно родственной этимологии с Коршей. Кореш в форме женского рода даёт как раз слово Корша.

Корша – результат русскоязычной адаптации более древнего, вероятно, мерянского понятия. Если принять во внимание формы соседних притоков Ильмеж, Вожераш, Конглас, Солмас – и учесть, что окончание , по всей видимости, является славянской модификацией топонима, то из названий Корша, Кореш и Корышиха можно реконструировать форму Кораш.

Именно так называется старинное село в Ростовском районе, расположенное в самом центре «заповедника» мерянской топонимики. Село Караш. По-марийски кораш – бороздить, рыть канаву. Корам – овраг. Таким образом, у нас восстанавливается примерный исходный смысл таких названий – овраг, рытвина. Название села Караш можно трактовать как Заовражье. Ещё одна местная река – буйская Корега того же корня, со значением «речка, текущая в овраге».

Перекат на реке Соть вблизи деревни Ильинское на месте бывшей мельницы
Перекат на реке Соть вблизи деревни Ильинское на месте бывшей мельницы

У сотской Корши насчитывается четыре значимых притока. Вблизи деревни Чистка течёт ручей с тем же названием. Чистка – место, расчищенное под пашню или сенокос. В основе этого топонима находится простой земледельческий термин.

В Афанасове в Коршу течёт ручей Чёрный. В Доре Ваганском протекает Малиновка. В бывшей деревне Взглядново, упомянутой в грамоте 16 века, в Коршу течёт ручей Мокейка (от крестильного имени Мокий, Мокей).

Кокнас

У следующего притока Соти замечательное название, сохранившееся с невообразимых доисторических времён. На картах он обозначен как Кокнас или Кокнус. Кокна – так зовут речку местные жители, подогнав название под женский род слова «река».

Речка Кокнас
Речка Кокнас

Точное значение гидронима теряется в многочисленных диалектных словах с корнем кок-, но мы вполне можем оценить его примерный смысл. Кокнас может быть связан родственными языковыми связями со словом «кокуй» и многочисленными названиями деревень типа Кокуйка, Кукуй, Кокуево.

В основе таких названий находится слово «кокуй» – дядя («кокуня» – тётка). В северных деревнях со временем так стали называть дедушку, старичка родственника из дальней деревни. Кукуй – лесной отшельник. Кукуйка – выселок пожилых одиночек на отшибе за селом, дальний хутор. Таким образом, название речки Кокнас следует рассматривать в общем контексте как «лесная, нежилая».

Было ещё такое слово – коконас. Согласно словарю северных говоров Коконас – это «лесник, леший». В начале 20 века в вологодских деревнях так называли водящего детской игры «жмурки»:

Вставали в круг и считались: «Коконас-коконас, приди сеночи по нас. Тамо деньги куют, тебе в хрип надают», – на кого выпало, зажмуривался. Стукнут его и разбегаются. Коконас шёл искать.

Суффикс -ас, скорее всего, выполнял уменьшительную функцию, поэтому коконас буквально переводится – лешачок, отшельник. Если учитывать более общую семантику, то «старичок, дядюшка».

Устье речки Кокнас
Устье речки Кокнас

Вблизи деревни Кривцово в Кокнас впадает левый приток, который не имеет оригинального названия. Это тоже Кокнас. На одной из старых карт основное русло речки обозначено Кокнас (дядюшка), а приток Кокна, что можно трактовать как тётушка (кокуня).

Скородумка

Малая речка Скородумка отделяет деревню Починок от села Николо-Гора. Скородум – значит «быстро сообразительный, догадливый». Это распространённый русский антропоним. Название речки унаследовано от прозвания одного из жителей этих мест.

Оно не было общепринятым и устоявшимся. На старых картах речка обозначена по-другому – Студенец, что отражало природную характеристику водного объекта. Возможно Скородумка — это всего лишь русскоязычная адаптация старого мерянского названия села Николо-Гора Корчкодом. Есть у них некоторое созвучие.

Название Корчкодом имеет финно-угорские корни. Наиболее вероятная трактовка топонима – Ястребиный удел (карчкан – ястреб, корчак – коршун; -дом – волость, удел) или Коршуново.

Займа

За околицей бывшей деревни Путрево в Соть течёт ручеёк Займа. Распространённый типовой топоним, означающий новую пашню, новое поселение. Возможно, так изначально назывался первый здешний починок – Займа Путрева.

Савинка

В деревне Савинское течёт ручей Савинка. В основе топонима – крестильное имя Савва (Савин). В устье Савинки на берегу Соти в старину находилась деревня под названием Кривик, в котором отразилась особенность речного русла в этом месте.

Тюхта

Маленькая речка Тюхта длиной в несколько километров берёт начало в окрестностях погоста Мечеходово. Впадает в Соть с правой стороны чуть ниже по течению от урочища Кривик.

Тюхта – двойной топоним. Неподалёку, чуть в стороне от речки находится деревня Тюхтедамово или по-старому Тюхтедом, в названии которой звучит тот же корень. Названия реки и сопутствующей деревни имеют характерные признаки финно-угорского происхождения и также относятся к дославянскому языковому субстрату. Тюхтедом на языке мерян означало «волость Тюхоть». Вероятно, поселение было центром небольшого удела в раннем Средневековье в условиях смешанного меряно-славянского лексикона.

-5

Корень тюхт- встречается в основе других топонимов – Тюхтеньга, Тюхтово, Тюхтино, Тюхтет. Ведущий знаток мерянской топонимики А .К. Матвеев сопоставил корень тюхта со словом из родственного языка современных марийцев тукто – утка-нырок. Если эта связь верна, то Тюхтедом можно перевести на русский язык как «Уткина волость».

Русское слово «тюхтя, тюхтерь» (увалень, недотёпа), возможно, унаследовало смысловое значение от этого древнего слова, как «похожий на утку».

Таким образом, древние топонимы Корчкодом и Тюхтедом могут являться следами первых административных делений по реке Соть, дошедших до нас ещё с дославянской эпохи. Оба топонима основаны на словах из птичьего царства – Ястребиный удел и Уткин удел.
Утка-нырок
Утка-нырок

С другой стороны, форма Тюхта может являться продуктом русскоязычной адаптации первоначального Тюхоть. Гидроним можно отнести к группе названий с формантом -хоть/-хта, популярных в Ярославском регионе. Основу тю- в таком случае можно трактовать в весьма широком диапазоне значений (жёлтая, цветная, гриб-лисичка, ромашка и т.д.). Оно может быть родственно соседнему гидрониму Тютешь (р.Ухтома Пошехонская), связанному с диалектным термином тютежи – «кучи хвороста, сжигаемые на подсеке, как способ удобрения почвы».

Нырковые утки
Нырковые утки

На старых картах отмечено альтернативное название речки Тюхты. Местные жители забыли значение топонима и называли речку по-своему Здериножкой (ПГМ, 1792). У речки есть несколько ответвлений, так что Тюхтой некоторые считали только один из истоков Здериножки, текущий в Захарино.

Вздериножка – невероятно популярное название для малых речек. Они встречаются среди притоков Волги и Которосли, у соседних Касти и Ухры. Выходит, что есть такой топоним и на Соти. Вздериножка в народном фольклоре означает «задери ножку». Маленькая речка, достаточно задрать ногу, и ты уже на другом берегу. С точки зрения лингвистики подобные топонимы, скорее всего, появились в крестьянском лексиконе в результате переосмысления хозяйственных понятий «дор, дороватый, роздерть», связанных с освоением пашенных земель в лесной местности. Название речки унаследовано от корня дор-/дер- (драть, раздирать в смысле пахать дёрн), исходного для слова «деревня».

От Николо-Горы до Пречистого в реку Соть, то слева, то справа по очереди впадают совсем небольшие речушки, названия которых в основном повторяют названия соседних деревень, нынешних, либо давно исчезнувших. В основе таких названий находятся личные имена первопоселенцев этих мест, дошедшие до нас сквозь века.

Бакуновка

В урочище Игумново в Тюхту течёт ручей Бакуновка. Бакун – это разговорно-сокращённая форма крестильного имени Аввакум (Абакум).

Безымянка

В Тюхтедамове тоже есть ручей, правый приток Соти. На современных картах его записали просто и незатейливо, как речка Безымянка.

Фроловка

На другом берегу, по левую сторону, мимо деревень Белкино и Федяево в Соть течёт речка Фроловка. В основе гидронима находится личное крестильное имя Фрол. Это русское имя произошло от греческого слова «флора» в результате метатезы (перестановки) звуков «л» и «р». Исходное крестильное Флор значит «цветущий».

Карповка

В Урочище Карпово в Соть течёт ручей Карповка. Христианское имя Карп тоже имеет греческое происхождение, означает «плод, плодовитый».

Соколинка

На левом берегу в деревне Соколово протекает речка Соколинка. Местные легенды связывают название Соколово с соколиной охотой Ивана Грозного. Якобы у царя было любимое место охоты, которое находилось при слиянии рек Обноры и Учи, где теперь находится город Любим. Однажды во время охоты сокол улетел. Люди царя долго искали птицу и обнаружили её на холмах, где сейчас находится деревня Соколово.

С точки зрения лингвистики топоним произошёл от стандартного «птичьего» прозвища первопоселенца этого места.

Лапинка

Вблизи устья Соколинки с другого берега в Соть впадает ручей Лапинка. Согласно словарю русских северных говоров «лапа, лапушка» – удобная для сенокоса полянка. Лапина – ровный участок, выделяющийся чем либо, например хорошей, густой травой. Лапинка, лапка – островок, проталина, проплешина.

Термин лапа древний и унаследован из чудского языка народов Пошехонья. Наличие на Северо-Западе России таких гидронимов как Лапобой, Лапова, Лап-озеро, Лап-ручей, Лапсари, Лапсарка, Лапшанга и т.п. явно свидетельствует об активности корня "лап" в языках меря, чуди и веси.

Основа лап- можно перевести как "плоское, ровное место". Лапак (вепс.); лапужа, лапшо (мордв.) – плоский, низменный участок земли. В языке марийцев слова лапема означает "заливной топкий луг, на котором не сохнет сено". Все эти термины можно сопоставить с типовым русским топонимом "Плоскуша, Плосковка".

Проунинка

В деревне Праунино течёт ручей Проунинка. В основе этого топонима находится крестильное имя Пров. Изначальное название Проунино звучало как Провнино, принадлежащее Прову.

Спасибо, что прочитали. Продолжение следует. Ставьте нравлики, подписывайтесь на журнал!

Ссылки на предыдущие части:

Продолжение:

#Соть #Корша #Кокнас #Корчкодом #Тюхта #Тюхтедом