Дисклеймер: "Эта статья не про бедную овечку Долли, которой уже давно нет с нами. Кто помнит её? Самого первого известного на весь мир настоящего клона, а также игрушечных, игровых и киношных (как на титульной иллюстрации ниже) мы с вами не учитываем здесь".
А моя статья про термин "клон" в смысле "копия" в прикладном применении.
КЛОН
ЭТИМОЛОГИЯ
Слово "клон" в русском языке — заимствованное. Пришло в русский язык из английского транскрипцией на слух (от упрощённого произношения), ибо пишется по-английски не так как слышится — "clone". В английский слово "clone" проникло из древне-греческого "κλών", в переводе — "ветвь", "побег", "отпрыск". По смыслу "клон" — копия какого-либо объекта или субъекта.
Процесс создания клона называется клонированием (cloning).
Когда речь идёт о клонировании человека разумного (homo sappiens как говорится) и иных живых существ — этические, юридические и прочие моменты опускаем — то под клон-копиями подразумевается создание двойников, а не близнецов.
СПРАВКА
Двойник — человек (и также любое млекопитающее), внешне очень похожий на другого человека, не являющийся при этом его близнецом.
Близнецы — два или более потомка, рождённые в результате одной беременности у человека и тех млекопитающих, самки которых обычно рождают одного детёныша. Близнецы разделяются на два вида: однояйцевые и разнояйцевые.
Возможные значения слова/термина КЛОН
- В биологии: клон — организм, полученный в результате клонирования.
- В системах хранения: клон — точная копия тома, обычно в операционных системах, которые поддерживают копирование при записи или перенаправления при записи.
Оказывается, на северо-западе Российской Федерации, в Устьянском районе Архангельской области есть деревня, которая называется Клон. У кого есть время и возможность, попробуйте узнать топонимику этого имени собственного. Любопытно всё-таки.
Возможные значения слова/термина КЛОНИРОВАНИЕ
Как вам уже известно, клонирование есть копирование любых объектов, обычно подчёркивающее точное воспроизведение оригинала.
Возможные значения клонирования как процесса:
Клонирование в биологии — тиражирование организма (человека, животных, растений, ДНК.
Клонирование в программировании — техника наследования в прототипном программировании.
Клонирование (системы хранения) в системах хранения — получение точной копии тома, диска (обычно мгновенной или, по возможности, максимально быстрой) с использованием техник копирования при записи/перенаправления записи.
Любопытно, что клон/клонирование более широко используются в английском языке — буквальные переводы, которые я сделал для трёх нижеприведённых примеров, в русском языке не применяются, вместо этого используются свои доморощенные аналоги:
- Molecular cloning — молекулярное клонирование;
- Phone cloning — телефонное клонирование;
- Disk cloning — дисковое клонирование;
- Linguistic cloning — лингвистическое клонирование.
Я чуть подробнее остановлюсь на трех последних, они касаются моего профессионального интереса и специализации моего дзен-канала ПРИГОДИТСЯ.
РЕДУПЛИКАЦИЯ
"Лингвистическое клонирование" в русском языке называется "редупликация" по-английски "reduplication"). Это слово происходит от позднелатинского "reduplicatio", в переводе означающего "удвоение". По сути это есть фономорфологическое явление, состоящее в удвоении какого-либо слога или основы слова (т. н. частичная редупликация) или слова целиком (т. н. предельная редупликация).
Примеры разновидностей РЕДУПЛИКАЦИИ
- Удвоение всего слова — еле-еле, очень-очень, баю-баю-баюшки-баю и т. д.
- Удвоение частей слова — пиф-паф, тик-так, цап-царап, давным давно и т. д.
Частичная и предельная редупликации, в свою очередь, делятся на группы, но так глубоко мы с вами погружаться уже не будем. Русский язык, как и другие, сегодня очень динамично трансформируется, и глубокое изучение особенностей языковых пусть остается делом ученых-лингвистов. Я лишь пример приведу, что не всё ранжируется строго в этой редупликации. Тот же уже приведённый пример "баю-баю-баюшки-баю", в котором налицо утроение слова плюс использована трансформация корневого.
Но есть одна разновидность редупликации в русском языке, которую оботи нельзя в силу её исключительной специфики:
Аффиксация (синонимическая аффиксальная редупликация) — особенность русского языка, при которой корень может приобретать два производных суффикса или префикса, разные, но с той же семантикой, с соответствующим усилением значения. Это может быть связано с указанием на уменьшение, а также с выражением отношения, эмоций, экспрессии. Часто используется в уменьшительной форме — как слово или форма слова, передающие субъективно-оценочное значение малого объёма, размера и тому подобное, обычно выражаемое посредством уменьшительных аффиксов.
Примеры АФФИКСАЦИИ
- «кошка» → «кошечка»
- «подруга» → «подружка» → «подруженька».
- «забыть» → «призабыть» → «попризабыть»
- «думать» → «задуматься» → «призадуматься»
- Екатерина → Катя → Катюша → Катюшенька → Катюшечк.
КЛОНИРОВАНИЕ ДИСКОВ И ТЕЛЕФОНОВ
Клонирование в программировании или в операциях по обслуживанию электронной техники и гаджетов в русском языке потребители и профессионалы предпочитают называть копированием. И неважно, как объекта программирования это касается, телефона ли, смартфона ли, диска ли и т. д.
Сами можете проанализировать: в русском языке "клонирование диска" — копирование содержимого жесткого диска компьютера на носитель или в файл, и "клонирование телефона" — передача личных данных между одним мобильным телефоном и другим, используются единицами. Как устойчивые выражения я имею ввиду, а не сами процессы конечно.
КЛОН и КЛОНИРОВАНИЕ (КЛОНИНГ) в аудиовизуальных произведениях
Самые первые в мире единицы аудиовизуального контента со словами "клон" и "клонирование" в названиях:
- «Клоны» (The Clones, 1973) — американский полнометражный фильм;
- «Клонирование Джоанны Мэй» (The Cloning of Joanna May, 1992) — британский мини-сериал.
Когда овечка Долли и учёные её создавшие, а также журналисты, раструбившие на весь мир об этом эксперименте, породили в 1997-м году по сути общемировую моду на слово "клон" и процесс "клонирование", эти слова/термины конечно же были задействованы предприимчивыми авторами и продюсерами.
Так в медиаиндустрии среди прочего появились:
- «Клон» (O Clone, 2001-2002) — бразильский телесериал;
- «Клон» (Clone, 2008) — британский телесериал;
- «Клон» (El Clon, 2010) — бразильско-колумбийский телесериал, ремейк бразильского ТВ сериала (см. п. 1);
- «Клон» (The Cloning) — серия в американском ТВ анимационном сериале Aqua Teen Hunger Force;
- «Клон» (Dual, 2022) — американо-финский полнометражный фильм, альтернативное название на русском — «Двойник», режиссёр Райли Стернс.
Увы, пятый проект из списка — фильм «Клон» — принёс продюсерам этого фантастического фильм одни убытки. По моей профессиональной оценке так:
Надо стараться делать вовремя. К моменту производства этого "Клона" (2022) слово "клон" перестало быть уникальным, ушло из плоскости "на слуху". Они (клон и клонирование) стали массовым, рядовым понятием. Эту пару клон-клонирование в массовом зрительском сознании к началу 2020-х годов вытеснили с модного Олимпа другие, новые понятия и термины.
И вы старайтесь делать не только кино и ТВ вовремя. Впрочем, это напутствие всего и всех касается. В том числе и меня.
---***---
#клон #клонинг #клонирование #эксперт #экспертиза #статья #новыйфильм #новаяанимация #новаякнига #олеглубски #oleglubske #книга #заказатькнигу #издатькнигу #нуженавтор #нуженредактор #медиарынок #медиаиндустрия