Найти тему

Учительские будни: как Sam Oakley стал Дубининым, зависть к хомякам и немного методики преподавания

Сегодня был день малышей. Вообще-то посреди этого дня должен был быть онлайн урок китайского с ученицей высокого уровня, но через полчаса после начала урока пропал интернет. Договорились отработать на следующем занятии.

Первым пришел Паша. О нем писала тут:

и немножко тут:

Человек-праздник "да ой не знаю я, не понимаю я, ну не умею я". Паше был задан домой текст из 4 абзацев- читать и переводить. Сколько Паша прочитал и перевел дома? Ровно один абзац.

Ну ладно, читаем. Текст в Present Simple о распорядке дня мужчины по имени Sam Oakley. Никак не дается Паше фамилия Oakley.

- Что это за фамилия странная?- говорит. -Никак не могу прочесть.

Я прочитала, он повторил. Начинаем переводить- опять ступор. Я уже не выдержала, говорю:

- По-английски oak- это дуб. Хочешь, будет Дубининым?

Паша (обрадованно):

-Сэм Дубинин встает в 9 утра...)))

Потом смотрим короткое видео опять же в Present Simple. В нем хомяк со своими хозяевами ходит в кино каждую пятницу, а после кино они в пиццерии едят пиццу. Паша по ходу просмотра:

-Нормально ты устроился, парниша!

Я сама ему обзавидовалась (хомяку в смысле), забыла уже, когда в последний раз в кино была.

Потом Саша пришел. С Сашей мы развернули бурную деятельность. Проверили домашку и как давай учиться китайскими палочками пользоваться!

Смотрите, какая интересная идея/игра! На дно пластиковых тарелок клеится иероглиф, обозначающий определенный цвет. В пакете/какой-либо емкости перемешиваются помпоны разных цветов. Палочками для еды помпоны распределяются в подходящие по цвету тарелки. При этом, учитель и ребенок называют цвет на китайском языке. Потом, если позволяет время, можно пересчитать помпоны в каждой тарелке. Также можно сортировать продукты и другие предметы, не обязательно помпоны, просто их легко брать- они удобной формы, небольшие и мягкие.

Также из помпонов, как и их других подручных материалов, можно составлять иероглифы. Ученик был в восторге. Это вам не скучные прописи писать и не нудные треки с тонами слушать!

Сегодня мы использовали еще скрепки, камни, пуэр и сушеные цветы:

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8

Думаю, вы понимаете, что полет фантазии тут безграничен, и можно делать иероглифы просто из всего: круп, скотча, листьев, цветов, семян и т.д.

Потом Иван Федорыч явились на занятие. Ивану Федоровичу 6 лет. Читать на английском языке никак-с не изволили-с. Читали с истериками, нехотя, несмотря на всякие разные задания, рисовалки, придумки и т.д. В отчаянии я подумала- может, детские сказки дать ему читать, хотя он же и слова просто читать не хочет, как сказки давать-то? Но все же попыталась, нашла все детские сказки на английском, которые у меня были, и докупила новых.

-9

Случилось нереальное: Иван Федорыч читают дома сами-с по 3 раза. Сегодня вот ушли на летние каникулы и прихватили с собой 3 учительских книги для чтения ДОБРОВОЛЬНО. А когда узрели там "Репку", вприпрыжку поскакали домой ее тут же читать на английском.

Пазлы еще собирали с ним сегодня и искали лишнее слово в списке... Но это не зашло. Ну действительно: попробуй отгадай: улица, машина, грузовик и микроавтобус- Иван Федоровичу делать больше нечего, над этим размышлять, когда "Репка" непрочитанная!!!

)))

Вот такая маленькая зарисовка учительских будней.

Интересно ли читать эту рубрику? Или китайский ликбез интереснее?)

Спасибо всем, кто читает!

Еще по теме: