Найти тему

Не динозавр, но волосатое и "привет, меня зовут Мойва"- заметки репетитора, часть 2

Мише семь. Он взрослый мужчина и ходит в первый класс. У него модная прическа, и он всегда одет так, словно только что со съемок в фотосессии какого-нибудь детского журнала - яркий, стильный, аккуратный. На вводном занятии, знакомясь, сказал:

- Я уже не маленький, а вот мой брат Давид и сестра Ника очень маленькие! Ведь им всего четыре годика.

Любит собирать пазлы. Пазл -это карточка из трех частей. На верхней написана буква, на средней-самой большой- нарисована картинка к слову, которое начинается на эту букву, а на нижней- само слово по-английски. Например: Tt—картинка с тигром-tiger. Части одного пазла разделены и перемешаны в большой коробке с частями пазлов других букв алфавита. Задача ученика в том, чтобы собрать картинки из трех частей для каждой буквы английского алфавита. Для этого нужно уметь не только правильно называть буквы и читать слова, но также называть нарисованные на картинках предметы.

Миша берет большую карточку с рисунком, поворачивает к себе. Мне не виден рисунок. Задумчиво:

-Не динозавр, но …волосатое.

Я пытаюсь вспомнить все картинки, чтобы догадаться, кому же соответствует такое описание. Ничего не приходит в голову. Наконец, переворачивает ко мне картинку. На ней нарисован большой коричневый медведь.

И ведь не поспоришь- не динозавр, но волосатое!

Примерно год я увлекалась посткроссингом. Так называется обмен открытками с людьми по всему миру через специальный сайт. После регистрации в системе и создания профиля с кратким рассказом о себе и своих увлечениях, нужно отправить пять открыток по адресам, которые предоставляет сайт. Каждая открытка имеет свой идентификационный код. Как только открытка достигнет места назначения, получатель введет в систему код, зарегистрирует открытку, и в тот же момент система выдаст адрес отправителя другому посткроссеру. Люди не отправляют открытки друг другу. Они посылают их тому, кого выберет система, в любую точку земного шара.

Это очень увлекательное занятие, а самое увлекательное в нем, на мой взгляд,- это представлять, кем и откуда было отправлено послание. Получаешь открытку. На улице осень. Слякоть, серое небо, голые деревья. А на открытке - пальмы, белый песок и море. Привет из Тринидада и Тобаго!

На обратной стороне открытке из Индонезии - рецепт пирожного из дуриана. Местный деликатес.

Кайтер из Австралии делится видом залива и маяка, возле которых он живет. Тереза из Британии рассказывает о своей любви к Мальте и о том, как отдыхала в Исландии. Мин И, китаянка, пишет: «так непросто найти настоящих друзей в этом мире».

Немец Михаэль рассказывает о веганстве. Я читала его открытку и вспомнила еще одного немца, Кристиана.

На четвертом курсе университета я где-то увидела объявление, что носитель немецкого языка дает бесплатные уроки в обмен на обучение его русскому. В тот момент я как раз ходила на курсы немецкого, просто так, интересно было. Я написала Кристиану смс, и мы с ним несколько раз встречались в библиотеке университета для взаимного преподавания. Правда, мне немецкий давался намного легче, чем ему-русский. Возможно, потому, что я хорошо знаю английский, все-таки английский и немецкий имеют много общего. Да и на курсах немецкого я занималась в то время уже около полугода.

Как-то Кристиан опоздал на занятие на полчаса. Сетовал, что не мог добраться в университет, так как никто из людей, стоявших на остановке и ожидавших общественный транспорт, не мог помочь ему. Никто не знал иностранного языка! Люди разводили руками или смеялись, кто-то отворачивался или молча отходил подальше от иностранца.

Я рассказала Кристиану историю, как сама однажды была свидетелем подобной ситуации.

Я ехала с уроков. Было около шести часов вечера, в тот день у меня было пять двухчасовых занятий, я очень устала. Села на последнее сиденье автобуса и закрыла глаза. До общежития нужно было ехать около получаса. Людей в автобус набилось очень много, это был вечерний час-пик. Вдруг сквозь дрему я услышала английскую речь. Подумала, что показалось от усталости. Я так много работала, что иногда, приходя с уроков, автоматически начинала разговаривать со своими соседками по комнате на английском языке. Тогда они говорили мне:

-Есть, купаться в холодной воде и спать!

Но в тот вечер английские слова снова и снова слышались откуда-то из передней части маршрутки. Мужчина с чудовищным акцентом постоянно повторял: «Извините, вот эта гостиница, как проехать?».

На одной из остановок многие пассажиры вышли, маршрутка опустела, и я увидела, что возле водителя стоят два араба. Один из них держит в руках карточку (потом оказалось, что это визитка гостиницы), которую показывает всем пассажирам и спрашивает, как добраться до отеля. Меня поразила реакция людей. Они отворачивались, делая вид, что не слышат. Никто из пассажиров маршрутки не мог или не хотел помочь иностранцам. У арабов был совершенно жалкий и несчастный вид.

Так как я сидела в конце автобуса, мне пришлось громко крикнуть, чтобы меня услышали:

- Can I help you? ( Могу я вам помочь?)

Никогда ранее и никогда после этого никто не смотрел на меня с таким чувством благодарности, восхищения и обожания))) Два араба вначале не поверили своим ушам, а потом через весь автобус рванули ко мне и выяснили все-все: как добраться до гостиницы, можно ли из Симферополя доехать на общественном транспорте в Ялту, сколько стоит билет, где находится автостанция, есть ли в городе супермаркеты. Выходя из автобуса, они восторженно и громко крикнули: «Спасибо, спасибо, мадам!», а остальные пассажиры молча, но выразительно смотрели на меня так, будто я агент ЦРУ.

Кристиан смеялся и поддакивал, когда я рассказывала ему эту историю.

Мне кажется странным и неприличным то, что в наш век технологий и всевозможных гаджетов так много людей не знают элементарных вещей на иностранном языке. Об этом я всегда говорю своим ученикам. Сегодня знание иностранного языка уже не прихоть, а жизненная необходимость. Не только для получения более интересной и высокооплачиваемой работы, но и для путешествий, дружбы, общения с людьми в других странах мира, доступа к большой базе информации, которую хранит англоязычный Интернет.

С Кристианом мы занимались около двух недель, потом у меня начались госэкзамены, и мне было не до взаимных лекций.

С Димой Х. читаем по открытке на каждом уроке. Дима учится в пятом классе. Он очень способный. Иногда, конечно, ленится делать домашнее задание, не старается. Проверяю письменные упражнения и вижу-написаны коряво, лишь бы как. Ругаю. Просит шепотом:

-Наталья Вадимовна, я на следующий урок исправлюсь, только маме не говорите!

Читаем с ним открытку из Чехии. Спрашивает:

- А Вы были в Чехии?

-Была. Столица Чехии Прага -сказочный город. Кроме того, со мной там приключилась интересная история. Я заблудилась.

-Расскажите!!

-Давай упражнение доделаем, расскажу!

Рассказываю, как впервые приехала в Чехию. Это была короткая поездка, но одна из самых ярких и запомнившихся в моей жизни. Мы с моим будущим мужем гуляли по вечернему городу, отстали от нашей туристической группы и заблудились.

Ночь. Незнакомый город. Мы знаем лишь то, что наш отель находится недалеко от станции метро со смешным названием Инвалидувна. В Праге много людей говорит по-русски, особенно в многочисленных сувенирных лавочках. Ведь русских туристов, посещающих Чехию, очень много. Но в тот вечер, когда мы заблудились, никто из людей, встретившихся на пути, не только не говорил по-русски, но и не понимал английскую речь. Наконец, почти отчаявшись, я подошла к женщине лет шестидесяти. Одета она была скромно, но элегантно- длинное серое пальто, шляпка, в руках держала небольшую сумочку. Я почему-то подумала, что, когда мне будет шестьдесят лет, я буду выглядеть так же. Она не говорила по-русски, но на мой вопрос, как добраться до нашего отеля, заданный на английском языке, с неожиданным британским, очень классическим акцентом, ответила, что это довольно далеко, и нам придется ехать несколько станций на трамвае. Она также показала, где находится остановка общественного транспорта.

- Вот реальный пример, как знание иностранного языка помогает в обычной жизни,- говорю я Диме, подытоживая эту историю.

Читаем открытку из Польши. Отправитель пишет: «Hello, my name is Maja». Почерк очень неразборчивый. Дима (с выражением): «Hello, my name is …МОЙВА».

)))

My name is MOYVA)))
My name is MOYVA)))

И таких историй у Вадимовны, как меня называет мама моих двух учеников, еще просто два вагона. Так что не переключайтесь)

Первую часть заметок с уроков можно прочесть здесь: