- Кого это вы притащили? - хмыкнул Нико, увидев Джеркутая с чайкой в руках.
- Пап, ты что, слепой? - огрызнулась Руми. - Это чайка!
- Вижу,что чайка! А на кой она нам? Мы что из нее будем суп варить или жаркое?
- Не говори ерунды! Чайка лежала на пляже со сломанным крылом, мы принесли вылечить её! А ты, папочка, все переводишь на еду!
- Да я же шучу! - шутливо поднял руки Нико. - Я наоборот рад, что вы спасли птицу! Эх, вы, шуток не понимаете!
Остальные члены семьи довольно спокойно восприняли появление чайки.
- Пускай живёт! - великодушно произнес Манолис, как глава семьи.
- Живёт то живёт, - Артемис покачала головой. - Но надо ее чем-то кормить и лечить. Ведь крыло то сломано!
- Вылечим! - отмахнулся беспечный Джеркутай. - Я у нас в Крыму неоднократно подбирал таких птичек со сломанным крыльями и лечил их!
- Ой ли? - прищурилась Руми. - Прям все птички крылья поломали для того, чтобы добрый дядя Джеркутай их вылечил?
- Ну одну я вылечил, - неохотно произнес Джеркутай. - Это была ворона. И так вылечил, что она стала ручной.
- А где она сейчас? - поинтересовалась Ниса.
- Там в Крыму, - вздохнул Джеркутай. - Ждёт меня, скучает...
- Румейса усмехнулась - уж больно грустный был вид у шехзаде.
- Ладно,хватит разглагольствовать, - оборвала она Джеркутая. - Давай, лечи птичку!
Джеркутай хмыкнул:
- Ишь, ты какая быстрая! Мне нужна плотная ткань! И ещё какое-то полотенце! Ну и помощь добровольцев. Руми, ты не лезь, ты ждёшь ребенка, не дай Аллах, чайка тебя клюнет...
- Я помогу, - кивнул Нико. - Что нужно делать?
- Будешь держать чайку, пока я буду бинтовать ее крыло.
- Так, держите, - Ниса принесла полотенце и кусок плотной ткани.
- Мама! - возмущённо произнесла Руми. - Это же ткань от моего платья!
- Оно все равно тебе мало! - отрезала Ниса. - А для чайки пригодится. Как, Джеркутай, пойдет такая ткань?
- Сгодится, - кивнул шехзаде. - Нико, возьми полотенце и осторожно держи чайку.
Нико покорно исполнил приказ Джеркутая, и обернув руки полотенцем, схватил отчаянно трепыхавшуюся птицу.
- Отлично, - кивнул Джеркутай. - Теперь зафиксируем ей крыло.
Джеркутай схватил сломанное крыло чайки, затем постарался придать крылу естественное положение, прижав его к телу птицы. После этого, шехзаде ловко сделал перевязку, примотав крыло к телу чайки.
- Всё! Можешь больше не держать! - кивнул Джеркутай. - Теперь надо будет периодически осматривать крыло, и смотреть, чтобы не было воспалений. Надеюсь все наладится, и чайка вылечится.
- Но крыло может неправильно срастись! - подала голос Румейса.
- Посмотрим. В любом случае, у чайки не будет других травм крыла, надеюсь обойдется без осложнений. А теперь нам нужна сырая рыба. Больная проголодалась и очень хочет кушать!
**************************************
- Как жаль, что ты уезжаешь, брат, - Мехмед так горестно вздохнул, что Мустафа не удержался от улыбки.
- Так должно быть, брат. И ты тоже скоро отправишься в санджак. Затем придет очередь Селима и Баязета. Ну а затем подойдёт и время Джихангира.
- В гости приезжать будешь? - деловито произнес Селим.
- А как же! Куда же я без вас!
- Удачи, брат. Возьми вот этот камешек. Он принесет тебе счастье, - Баязет протянул Мустафе дырявый камешек на шнурке.
Мустафа с улыбкой взял подарок - он знал, что Баязет очень любил этот камешек и отрывал его от сердца.
- Скоро наверное приедешь сюда со своими детьми. Наложниц у тебя целый гарем, думаю ты не будешь терять время даром, - не по возрасту развитая Михримах, сразу перешла к главной теме.
Селим прыснул, Баязет тоже не удержался от смешка.
- Михримах! Тебе рано думать о таких вещах! - попробовал урезонить сестру Мехмед.
- Ой, ой! Кто бы говорил! Старше всего на год, а ведёт себя, как взрослый!
- Дети, дети, не ссорьтесь! - добрая Фирузе вовремя влезла в беседу, понимая, что она может перейти в конфликт.
- А мы и не ссоримся, - вздохнула Михримах. - Мы провожаем брата...
- Мустафа, сынок! Ты где? - раздался голос Махидевран.
- Ну всё! - Мустафа обнял братьев и сестру. - Пора ехать.
Он помахал всем на прощание,и вышел из покоев детей. На улице он встретился с Хюррем-султан, державшую на руках Джихангира.
- Что же ты не попрощался с младшим братом? - с укором произнесла Хюррем. - Он так хотел тебя увидеть. Все говорил: Муфа Муфа...
Мустафа рассмеялся:
- Ах, ты мой славный лев! Мой любимый братишка! Твой Муфа уезжает в санджак, но он будет навещать своих братьев и сестер.
Подержав на руках Джихангира и поцеловав его на прощание, Мустафа произнес:
- Храни вас Аллах, Хюррем-султан. Счастливо оставаться!
- А тебе, хорошей дороги! - кивнула Хюррем.
Мустафа поспешил к каретам, которые уже были готовы отправиться в путь - все ждали лишь его прихода.
Шехзаде ещё раз на прощание оглядел сад и родной Топкапы и увидел стоящего на балконе отца. Сулейман не вышел провожать сына, он попрощался с ним вчера вечером.
- Мустафа, сынок, садись! Пора ехать!
- Я уже сажусь, матушка. Просто хочется проститься с тем местом, где прошло мое детство и юность...
Мустафа вздохнул и сел в карету к матери.
Вскоре кареты тронулись с места. Мустафа смотрел в окно, и смотрел на дворец до тех пор, пока он не скрылся из вида. Что ждёт его в Манисе? Как примет его местный люд? Эти мысли не прекращали крутиться в голове шехзаде.
Тем временем, задумчивая Хюррем, гуляла вместе с Джихангиром по саду.
- Госпожа... - голос Рустема вывел Хюррем из задумчивости. - Вы чем-то озабочены?
- Я задумалась, - призналась султанша. - Знаешь,мне кажется твой план действует. Не хочу предвосхищать события, но мне кажется Мустафа стал лучше... Неужели это влияние Норы?
- Любовь, госпожа, она делает чудеса. Я тоже заметил, что шехзаде стал лучше. Иншалла, наш план удастся.
- Иншалла, Рустем, Иншалла...
***********************************
Сюмбюль шагал по рынку. Ох, как трудно что-то найти! И как Шекер справляется с закупкой продуктов? Если бы главный повар не был бы сегодня загружен, он бы сам пошел на рынок, и купил все нужные ему продукты. Но увы! Шекер-ага был занят - сегодня приезжала Шах-султан, и в честь этого, Сулейман решил организовать праздник. А продукты почти все были израсходованы - проводы Мустафы, прошедшие неделю назад, сильно опустошили хранилище. Что-то из продуктов купить успели, а что-то нет. И сегодня Сюмбюлю пришлось идти на рынок вместо Шекера и самому выбирать товары.
Сюмбюль оказался придирчивым покупателем - от Шекера он знал, что продавцы частенько дурят покупателя - там обвесят, там старье продадут, там вместо одного товара засунут другой.
Возможно именно поэтому, Сюмбюль бродил по рынку уже три часа.
- Вы хотите сказать, что здесь килограмм нута? - восклицал Сюмбюль. - Аллах, Аллах! Да накажет вас Всевышний! Мешок настолько лёгок, там нет и половины кило! А вы мне говорите, что здесь целый килограмм!
Сюмбюль отходил от этого продавца, и начинал выбирать продукты у другого. Однако и там ему что-то не нравилось.
- Свежайший лукум? Да ты посмотри,там же черви шевелятся!
- Какие черви, эфенди? - восклицал продавец. - Лукум только вчера привезли!
- Привезли вчера, а изготовили год назад! - бурчал Сюмбюль. - У меня глаз-алмаз! Вон черви лазают!
Тоже самое было у третьего продавца.
- Какой это банан! Ты продаешь мне огурцы,и говоришь, что это бананы? - Сюмбюль набросился, как коршун на нового продавца.
- Побойся Аллаха, эфенди! Они зелёные, потому что ещё недозрели!
- А зачем продаешь незрелый товар?!
- Он дойдет так...
- Дойдет так! Продаешь незрелый товар и ещё хватает наглости что-то говорить!
Ворчащий Сюмбюль отошёл от прилавка.
- И как Шекер покупает тут продукты? Это же невозможно! Норовят обмануть и подсунуть старый товар!
- Ээй, Сюмбюль-ага! Ты ли это? - окликнул его весёлый голос.
Главный евнух от неожиданности вздрогнул и воззрился на окликнувшего его человека.
- Ты??
Продолжение следует.
Было интересно? Ставьте лайк и подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новых публикаций.