Найти тему

ПОПУЛЯРНАЯ ОШИБКА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Привет, я Лера, основательница онлайн-школы English Glow Up.

Уже более 10 лет я не только являюсь преподавателем, но и блогером.

И вы даже не представляете, каково это регулярно слушать одну и ту же ошибку от своих коллег по цеху.

Только русскоговорящие умудряются видоизменить английские слова и сделать из них какого-то мутанта.

Давайте расскажу о двух популярных примерах, которые меня очень смешат, а вы не забывайте подписаться на мой канал.

Итак, все мы знаем, что такое STORIES and REELS.

Это слова, которые обозначают:

STORY - ИСТОРИЯ
REEL - ОДИН ВЕРТИКАЛЬНЫЙ РОЛИК

Соответственно:
STORIES - ИСТОРИИ
REELS - ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ВИДЕО

Эти слова уже в множественном числе!

Но люди, которые не знают английского решили, что этого недостаточно и добавляют множественное число в русском языке.

Так и получаются: REELSЫ и STORIESЫ.

Вот вам и тест на образованность 🫢😄