Привет, я Лера, основательница онлайн-школы English Glow Up.
Уже более 10 лет я не только являюсь преподавателем, но и блогером.
И вы даже не представляете, каково это регулярно слушать одну и ту же ошибку от своих коллег по цеху.
Только русскоговорящие умудряются видоизменить английские слова и сделать из них какого-то мутанта.
Давайте расскажу о двух популярных примерах, которые меня очень смешат, а вы не забывайте подписаться на мой канал.
Итак, все мы знаем, что такое STORIES and REELS.
Это слова, которые обозначают:
STORY - ИСТОРИЯ
REEL - ОДИН ВЕРТИКАЛЬНЫЙ РОЛИК
Соответственно:
STORIES - ИСТОРИИ
REELS - ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ВИДЕО
Эти слова уже в множественном числе!
Но люди, которые не знают английского решили, что этого недостаточно и добавляют множественное число в русском языке.
Так и получаются: REELSЫ и STORIESЫ.
Вот вам и тест на образованность 🫢😄
ПОПУЛЯРНАЯ ОШИБКА В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
18 июня 202418 июн 2024
34
~1 мин