Найти тему
Пригодится

Энтертейнмент. Игра буквами

Оглавление
Титульная иллюстрация к статье Олег Лубского "Энтертейнмент" | © автор коллажа Олег Лубски 2024
Титульная иллюстрация к статье Олег Лубского "Энтертейнмент" | © автор коллажа Олег Лубски 2024

Для начала разберёмся, что это за слово и как оно попало в русский язык.

По слогам оно читается так:

эн-тер-тейн-мент.


Энтертейнмент — это существительное, неодушевлённое, мужского рода.

Про этимологию и семантические свойства

В русском языке "энтертейнмент" — транскрибация/транслитерация английского существительного "entertainment". Вернее, слова больше из американского лексикона. В прямом переводе — забава, развлечение. По смыслу:
а) публичное развлекательное мероприятие;
б) сфера производства развлекательных шоу и мероприятий;
в) рынок развлекательных мероприятий и событий.

Важный момент.
В русском языке это слово широко не прижилось, в отличие от английского. Возможно, из-за сложности произношения его второй половины. Поэтому в наши дни мы чаще всего и в большинстве случаев встречаем слово "энтертейнмент" на российских просторах в названиях юридических лиц.

Мотивы тут — по использованию неологизма "энтертейнмент" — могут быть разные. Но, на мой взгляд, основных два:

  1. подчеркнуть одиночным словом, что компания из развлекательных индустрий;
  2. указать, что создатели компании, имеют/хотят иметь связи с Голливудом и/или американским шоубизом, т. к. (см. выше) это слово больше в ходу именно в США, и как существительное, и как глагол "to entertain".
Из любопытного.
В американских фильмах раньше часто можно было слышать реплику типа "Please entertain me"!, в прямом переводе означающую "Ну развлеки меня!".

И со словом "энтертейнмент" в названии есть несколько известных российских компаний.
Например:

Теперь самое время рассказать об ошибках тех создателей юрлиц, кто вольно обходится с этим словом. Ну, в пределах своих понятий. Хотя, может быть, такие вольноопределяющиеся просто фаны итальянского футбольного клуба "Интер"?

Один такой кейс у меня точно есть.
Знакомый юрист, переквалифицировавшийся в продюсера (фамилию называть не буду, а то засудит, он же юрист :) ) завёл в название созданной им компании слово

  • Интертейнмент.

Ещё вариант, может, ему так слышится при произношении слова entertainment.
Или это последствие от мечтаний по поводу "
интернэшнл" бизнеса?

Бог с ним.
В конце концов, дело личное.

Но лично я стараюсь блюсти правила русского языка. И когда мне корректоры издательства при проверке моей книги-двухтомника
"С Оскаром и рядом" перед её выпуском в магазины порекомендовали заменить применённое мной слово "саммэри" на более правильное по правилам русского языка "саммари", я подчинился. Хотя, опять же, лично считаю, что транслитерировать иностранные слова в кириллицу надо на слух. Тогда и будет "саммэри", и перестанут, - ещё один пример, - вместо актёров Дагласов (Кирка и Майкла) появляться их клоны Дугласы.

В общем, стремитесь говорить и писать по-русски правильно, а, впитывая мировую культуру на уровне неологизмов, приспосабливайте новые слова в правильном контексте. Это ни в коем случае не диктат. Просто рекомендация опытного профессионала мировой медиаиндустрии.

Моя книга про историю мирового кинематографа — уже в продаже!

Двухтомник "С Оскаром и рядом", линки на магазины далее:

Оба тома двухтомника Олега Лубского "С Оскаром и рядом" в 3D
Оба тома двухтомника Олега Лубского "С Оскаром и рядом" в 3D

на Амазоне:

Том 1 - https://amzn.to/4aQd8zf

Том 2 - https://amzn.to/3V3Xvyg

на ЛитРесе:

Том 1 // Том 2

на Озоне:

Том 1 - https://ozon.ru/t/XPgMlAP

Том 2 - https://ozon.ru/t/bkD0AQD

на Вайлдберрис:

Том 1 – https://www.wildberries.ru/catalog/236150740/detail.aspx?targetUrl=SN

Том 2 - https://www.wildberries.ru/catalog/236325127/detail.aspx?targetUrl=SN

на Ридеро:

Том 1 - https://ridero.ru/books/s_oskarom_i_ryadom/

Том 2- https://ridero.ru/books/s_oskarom_i_ryadom_1/

на Bookmate:

Том 1 - https://rus.bookmate.com/books/PgbtDcIn

Том 2 - https://rus.bookmate.com/books/oQxgGgym

---***---

#энтертейнмент #эксперт #экспертиза #статья #новаякнига #сценарий #олеглубски #oleglubske #книга #заказатькнигу #издатькнигу #нуженавтор #фильм #сериал #анимация #3D #2D #продюсирование #нуженредактор #ИздательскийДомНеЧитать #медиарынок #медиаиндустрия