Найти тему
Ариаднина нить | Книги

«Леопольдштадт» Тома Стоппарда: австрийские евреи во власти фашизма

«Леопольдштадт» (2020) Тома Стоппарда – это пьеса, которая уместилась в одной маленькой книжке.

Леопольдштадт Вены – это один из районов в столице Австрии (до 1918 года – Австро-Венгрии), в котором традиционно селились евреи. В этом районе евреи исторически составляли более половины населения.

После аншлюса (когда Австрия была аннексирована Германией в 1938 году) евреев одновременно вынуждали эмигрировать (в особенности в Эрец-Исраэль, который уже существовал в Палестине при содействии ведущих держав мира) и фактически препятствовали выезду, вынуждая собирать огромное количество разрешений.

В общем-то Стоппард написал пьесу как раз об этом – о том, как уничтожили еврейское население Вены в годы фашизма. В значительной степени произведение автобиографично: сам Стоппард родом из еврейской семьи, родился в Чехии и благодаря второму браку его матери с англичанином смог избежать уничтожения гитлеровским режимом и вырос англичанином. Эту же судьбу он вывел для одного из героев пьесы – молодого Лео, Леонарда Чемберлена. Который до 8 лет был Леопольдом Розенбаумом.

Пьеса состоит из девяти действий (пяти сцен), в каждом из которых мы видим жизнь большой еврейской семьи Мерцев – Якобовицев в историческом развитии. История начинается в Вене под Рождество 1899 года. Мерцы – состоятельная семья, у них процветающая тканевая фабрика. В воздухе витает идея создания еврейского государства и одновременно ассимиляции евреев. Еврейская община идейно расколота: часть поддерживает идею создания национального государства в Палестине, часть желает остаться на насиженных местах и слиться с местным населением.

Старший сын Герман Мерц, управляющий семейной фабрикой, – из последних. Он принял христианство и крестился, женился на женщине нееврейского происхождения, покровительствует искусству, стремится войти в аристократические круги и даже стать членом жокейского клуба, куда принимают лишь избранных (разумеется, из числа австрийцев).

На рождественском обеде у Мерцев обсуждают грядущее начало века, предстоящую Всемирную выставку в Париже, живопись Климта, музыку Малера, еврейское государство, математику и прочие отвлечённые вещи. Постепенно, от сцены к сцене, мы перемещаемся во времени, проходим с членами семьи ревущие двадцатые и женскую эмансипацию, Хрустальную ночь, принудительную ариизацию предприятий и, наконец, оказываемся в 1955 году, когда от большой семьи осталось только три человека: Роза, эмигрировавшая в Америку, Лео, по воле судьбы сделавшийся англичанином, и Натан, вернувшийся в Вену после лагерей для перемещённых лиц. Все остальные сгинули в жерновах истории.

Конечно, это тяжёлое, грустное произведение, иначе и воспринимать его невозможно. Для меня произведение Стоппарда рифмуется с недавно прочитанной «Повестью о любви и тьме» израильского классика Амоса Оза, в котором тоже показаны создания обстоятельства еврейского государства, хотя тема Холокоста затронута лишь косвенно.

Текст «Леопольдштадта» многолюден, сюжетно насыщен и, несмотря на крошечный объём, может служить буквально энциклопедией культурной жизни Вены в первой трети ХХ века. Хорошее, умное произведение, хотя острота его в текущих политических обстоятельствах на Ближнем Востоке несколько смазывается, на мой взгляд.

Тем не менее, этот текст в моей библиотеке, разумеется, останется. Надеюсь, «Corpus», только-только выпустивший «Леопольдштадт» в переводе Аркадия Островского, переиздаст и другие, более ранние пьесы Стоппарда, выходившие в этом же издательстве несколько лет назад.

Ваша Ариаднина нить.