Конечно, я не могу судить обо всех животных. У меня есть опыт со своими двумя кошками, сначала с одной, и потом с другой. И с собаками знакомых. И еще с кошками знакомых чехов, с хорватскими кошками (их там много везде). Рассказываю. Сначала про кошек, а потом про собак.
Если вы впервые на моем канале, то давайте знакомиться. Я Мария, живу в Чехии, но родом из России. У себя на канале пишу о Чехии, чехах и чешском.
Как понимают кошки
Когда я впервые в Чехии увидела кошку, я уже не помню у кого в гостях или где-то на улице в деревне, то на моё «кис-кис» реакции было ровно круглый 0. Кошка даже голову не повернула. Тогда мой муж, в то время ещё просто мой парень, сказал, что надо позвать кошку «чи-чи-чи». Я попробовала, и кошка сразу же повернула ко мне голову, а потом хвост подняла и подошла поздороваться.
Со своими кошками дома я говорю исключительно на русском. Нынешняя кошка знает кроме «кис-кис» и своего имени ещё «можно», «прыгай», «иди сюда», «ложись», «на балкон», «на ручки». Мужа кошка не понимает, игнорирует, когда он ей на чешском говорит. Когда он с ней разговаривает по-русски, то да, она понимает его. Дети шутят, что у нас кошка русская. Ну пусть, хотя бы им еще один повод потренироваться говорить на русском языке.
В Хорватии кошки не отзываются ни на «кис-кис», ни на «чи-чи». Их там зовут «мац-мац», и на «мац-мац» они реально прибегают. Только ещё интонацию нужно поймать хорватскую, иначе не прибегут.
Поймет ли иностранная собака русский язык?
А вот собаки, мне кажется, слушают не только сами слова, как кошки, а ещё смотрят на речь тела, на движения, на интонацию. Я всегда наблюдаю как хозяева общаются со своей собакой, какими жестами показывают, потом делаю тоже самое, но с русскими словами. Например, команда «лежать» - руку вниз, я говорю, как привыкла «лежать» и показываю вниз. Собака ложиться. Правда, на чешском это похоже - «lehni» (легни). Или говорю «дай лапу» вместо «дай пац» и протягиваю руку к лапе. Собака понимает и протягивает в ответ на просьбу лапу. Почему-то у меня не получается долго с собаками на чешском говорить, я быстро перехожу на русский.
По-моему, собака смотрит сразу на совокупность разных факторов и может допускать, что слова будут другие. Хотя чёрт знает. У меня в России была собака, так вот при ней если даже просто в речи случайно скажешь слово «гулять», то она вскакивала и бежала к двери.
Абсолютно точно собаки и кошки по-разному воспринимают речь человека. Кошки больше обращают внимание на звуковую сторону слова, а собаки больше на интонацию и на жесты с мимикой.
А вот сами животные говорят на чешском иначе, чем на русском. Кошка говорит «мняу» и «вррр-вррр», если мурлычет, а собака лает «гаф-гаф» с фрикативным «г».
А у вас есть опыт общения с животными-иностранцами?
Если статья понравилась, то ставьте лайк и подписывайтесь, чтобы не потеряться)