Эта встреча произошла со мной вчера - субботним днём. И я сразу же, по горячим следам, решила рассказать вам о ней.
Кто зашёл на мой канал впервые позвольте представиться!
Меня зовут Олеся. Живу 15 лет на греческом острове Левкада. Зиму провела с мамой в Башкирии, но более двух месяцев тому назад вернулась обратно в Грецию.
Суббота
Погода в Греции в мае стоит не самая жаркая, как впрочем и везде. В прошлые годы в середине мая вовсю уже было жарко и некоторые уже открывали свой купальный сезон, но в этом году ни жарко, ни холодно. В футболке мне прохладно, а в этом лёгком свитере - жарко.
В общем не поймёшь, какая погода. Однако к туристам это не относится. Несмотря на начало мая, то тут, то там я уже вижу гостей в шортах и слышу иностранные языки.
Подавляющим большинством туристов из того малого числа, что я вижу на острове Левкада, являются немцы. Им всё нипочём и они уже вовсю разгуливают в шортах и лёгких футболочках.
Ну, а я пока что не спешу огаляться и одеваюсь как все местные.
Обед
Время близилось к обеду, когда я ушла из кафетерия, в котором пью кофе. Свой путь я держала на ярмарку, которая на острове Левкада организовывается каждую субботу. Как вы понимаете, ближе к обеду там можно многое купить подешевле.
Я деловой походкой шла по пешеходной зоне, когда неожиданно услышала за своей спиной русскую речь. Компания из нескольких человек болтала за моей спиной на нашем родном языке, обсуждая бытовые вопросы.
Сказать, что я была заинтриговала - это ничего не сказать. Я с удовольствием шла впереди этих людей и с интересом прислушивалась к их разговору.
В основном говорили двое мужчин. Русский язык у них был хороший, складный, но все-таки моя любовь к печатному слову и третье место лауреата в республиканском конкурсе молодых журналистов "Новое слово" в Уфе подсказывали мне, что за моей спиной бойко общались не совсем русские люди.😂
В моей шальной голове даже мелькнула мысль, а не из Сербии ли туристы. Но нет. Говорили они на НАШЕМ, русском, но всё равно я понимала, что дело тут было нечисто.
Откуда вы?
Ну, что мне оставалось делать? Правильно! Я резко остановилась, поравнялась с ними и со своей милой, малость лукавой улыбкой спросила их, откуда они. Разумеется, я сделала это на русском языке. Они же общались на нашем языке. Не буду же я выкобениваться на английском или на испанском.
- Из Киева, - ответил мне с улыбкой русоволосый мужчина.
- Здорово, - улыбнулась я в ответ компании, состоящей из двух молодых людей и двух девушек.
- А вы откуда? - Поинтересовался у меня самый говорливый из компании мужчина.
- А я из России, - ответила я им с искренней улыбкой.
У меня была буквально пара минут, чтобы я смогла узнать об украинских туристах хоть что-то. И вот, что мне удалось у них выяснить.
Как оказалась компания киевлян путешествует на яхте. Стоило мне признаться, что я живу на острове Левкада уже 15 лет, как они начали допытываться у меня, как я здесь оказалась.
Также им было интересно узнать о моей работе в кафетерии.
- А вы впервые на острове Левкада? - Спросила я киевлян.
- Впервые, - признались мне мои собеседники, с которыми мы уже остановились посреди местного Арбата.
- Вам нравится здесь? - Задала я свой следующий вопрос.
- Ну, конечно нравится! Отсюда не хочется уезжать, - ответила мне хором компания киевлян.
На их лицах были улыбки. Они были настроены дружелюбно, но я решила мягко положить конец нашему общению. Не могла же я их и дальше задерживать, хотя интуиция мне подсказывала, что им было интересно расспрашивать меня о миграции, поэтому мы могли бы пообщаться ещё.
Мы с улыбкой пожелали друг другу удачи и всего хорошего.
Вот такая вот случайная встреча произошла у меня вчера в центре острова Левкада. Если бы не русский язык, который я услышала, то я не завела бы разговор с незнакомцами.
Содержание нашего короткого разговора я поведала вам дословно.
Что меня удивило, так это, почему мужчина сказал, что он из Киева, а не с Украины.
Если вам интересны публикации о жизни в Греции, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт много познавательного.