Найти тему
Ирина Минкина

О языковом вопросе на Украине

… Вообще говоря, все эти потуги братьев наших бывших размовлять - они то смешны, то печальны, то жалки.

При этом вот что любопытно. И это же доказывает, что вся масштабированная на Украину мова - исключительно политический, а не языковой конструкт. 

Если посмотреть, скажем, украинские видео наших ударов по объектам энергетики Украины или по тем же военным располагам противника, то на этих видео и автор за кадром, и люди в кадре в основном - что? - правильно: истерят, матерятся, ругаются и возмущаются по-русски. Ну потому что - стресс. Потому что - страшно. А в такие моменты человеку не до театра одного актера. В такие моменты человек становится самим собой, все скорлупки с него слетают. Точь-в-точь по той формуле, которую радистке Кэт озвучил Штирлиц. Кричат люди всегда на родном языке. Это факт. 

В связи с этим я вспоминаю любопытный эпизод, описанный киевским историком Александром Каревиным в одном из его очерков. Каревин рассказывал о своих радиодебатах с каким-то заукраинствующим товарищем в прямом эфире. Там, на Украине, естественно. Дискуссия была жаркой, нервной. Каревин говорил по-русски, оппонент старательно оппонировал на мове. И вот в какой-то наиболее стрессовый момент этой дискуссии, когда Каревин разбил в пух и прах все аргументы оппонента, этот заукраинец разволновался так, что… перешел на крик по-русски, который полился из него рекой. Причем полился свободно, с облегчением. Ведущий был до невозможности смущен: мол, как, господин такой-то? Вы что, по-русски ругаетесь? Но оппонент уже облегчился, ему уже было хорошо. 

А я в связи с этим же вопросом вспоминаю одну из миллиона речей Зеленского, где он обсуждал международную политику. И - вот тебе раз! - прямо посередине своих измышлений он не смог вспомнить, как на мове будет Ближний Восток. В результате всё, что он смог из себя выжать, было тем самым «переводом с французского на губернский», по меткому выражению наших киноклассиков. Что-то вроде «вони зробят на мидл ист». Английское Middle East - единственное, что смог выдавить из себя «великий украинец»… 

Так что язык - это точно такой же живой организм, как и человек. Это такой же живой организм, как народ. Насиловать язык - это значит издеваться над людьми. Делать из них кого-то вроде жертв пятидесяти пластических операций, только в духовном плане. 

Язык невозможно придумать. Он придумывает себя сам - в процессе развития страны, общества, общности. Язык - это бесконечно богатый наслоениями археологический памятник. В нем можно обнаружить слой из любой эпохи.

В языке отражено буквально всё, чем разжился народ за время своего развития. Там - и фольклор, и быт, и история, и религия. Там - менталитет. Такой вот сундук с сокровищами, который одно поколение завещает другому. Язык - квинтэссенция всех наук.

Пытаться бороться с языком - это и есть геноцид. Потому что, уничтожая язык, ты неминуемо уничтожаешь и его носителей. Уничтожаешь их особенно изощренным способом. Растягивая это «удовольствие» от мучений во времени и пространстве. Отчего муки становятся совершенно невыносимыми. 

Вот что такое, на мой взгляд, тот самый пресловутый «языковой вопрос на Украине».