Давайте продолжим пополнять словарь изученных нами новых слов, а также выделим в них ключи и поговорим о некоторых особенностях. В первую очередь, постараемся разобраться с ключами, которые часто путают между собой. Поскольку уроков было выложено уже 16, то все новые слова разделим на несколько отдельных постов. Так будет удобнее повторять.
Урок 08. Учимся считать по-китайски
44) 数 shù – число, счет; shǔ – считать, подсчитывать, перечислять
- 数字 shùzì – цифра, цифровой
- 数学 shùxué – математика
数: 13 черт, ключ 攴攵 (№ 66, pū – "стук", "ударять")
*Не следует путать с ⽀ (Ключ 65 — "ветвь") и ⽂ (Ключ 67 — "письмо").
45) 一 yī – один
一: 1 черта, сам себе ключ 一 (№ 1, yī – "один")
46) 二 èr – два
二: 2 черты, сам себе ключ 二 (№ 7, èr – "два")
47) 三 sān – три
三: 3 черты, ключ 一 (№ 1, yī – "один")
48) 四 sì – четыре
四: 5 черт, ключ 囗 (№ 31, wéi – "ограда")
- В последнее время к разновидности ключа № 31 стали относить и написание 〇
49) 五 wǔ – пять
五: 4 черты, ключ 二 (№ 7, èr – "два")
50) 六 liù – шесть
六: 4 черты, ключ 八 (№ 12, bā – "восемь")
51) 七 qī – семь
七: 2 черты, ключ 一 (№ 1, yī – "один")
52) 八 bā – восемь
八: 2 черты, сам себе ключ 八 (№ 12, bā – "восемь")
53) 九 jiǔ – девять
九: 2 черты, ключ 乙乚 (№ 5, yǐ – "второй", 2-ой знак десятеричного цикла)
54) 十 shí – десять
十: 2 черты, сам себе ключ 十 (№ 24, shí – "десять")
55) 零 líng, 〇 líng ноль, нуль
- 零度 língdù – нуль, нулевая точка; нуль градусов
零: 13 черт, ключ 雨 (№ 173, yǔ – "дождь")
55) 度 dù – мера измерения, градус, степень
度: 9 черт, ключ 广 (№ 53, yǎn – "навес", *иногда можно найти название ключа "утес")
Урок 09. Считаем количество со счетными словами (I часть)
56) 个 gè – сущ. 1) штука, раз, 2) сноп, вязанка (при сборе урожая); 3) ge – универсальное счетное слово
个: 3 черты, ключ 人 (№ 9, rén – "человек", *варианты написания 人, 亻)
Традиционные варианты написания иероглифа 个 gè: 個 и 箇
57) 朋友 péngyou – друг, приятель; друзья
朋 péng – друг, приятель, товарищ; близкий по духу, единомышленник
朋: 9 черт, ключ 月 (№ 74, yuè – "луна")
В виде ключевого элемента 月 обычно стоит в левой части составного иероглифа. Этот ключ часто путают с ключом № 130 "мясо".
友 yǒu – друг, приятель; дружественный
友: 4 черты, ключ 又 (№ 29, yòu, древнее значение – "правая рука", основное современное значение – "опять")
58) 两 liǎng – два, оба, пара (количественное числительное)
两: 7 черт, ключ 一 (№ 1, yī – "единица")
59) 只 1) zhǐ – наречие только лишь, всего лишь; 2) zhī – штука, единица (от пары) – счетное слово для некоторых парных предметов; счетное слово для некоторых животных
只: 5 черт, ключ 口 (№ 30, kǒu – "рот").
Ключ 口 часто путают с ключом № 31 囗 "ограда". Чтобы понять разницу этих ключей посмотрите на иероглиф 回 huí "возвращаться", "приходить назад". Его внешний контур – это ключ № 31 囗 "ограда", а внутренний элемент – ключ № 30 口. То есть, ключ 31 используется для того, чтобы окружить, заключить внутрь себя какие-либо элементы. Например, как в иероглифах 国, 园, 四 и т.д. Ключ 30 отличается размером, он не заключает внутрь себя другие элементы, а сам встраивается небольшой деталью в общий рисунок иероглифа. Например: 古, 另, 名, 后 и т.д.
60) 鞋 xié туфли; ботинки; обувь
鞋: 15 черт, ключ 革 (№ 177, gé – "сырая кожа").
Сложный иероглиф и сложный ключ: даже ключ состоит из 9 черт. Да, есть и такие, есть и более сложные. Например, ключ № 214 龠 флейта состоит из 17 элементов. Но ключи следует учить, знать, узнавать их в иероглифах. Поэтому мы будем время от времени возвращаться к ключам и говорить о них подробнее.
61) 耳朵 ěrduǒ ухо; уши
耳 ěr – ухо; на слух
耳: 6 черт, сам себе ключ 耳 (№ 128, ěr – "ухо").
朵 duǒ – мочка
朵: 6 черт, ключ 木 (№ 75, mù – "дерево"). Ключ 75 木 "дерево" тоже частенько путают: с ключом 115 禾 hé "зерно". Хотя ключи имеют отличие, правда всего в одну черту.
62) 手 shǒu рука; руки
手: 4 черты, сам себе ключ 手 (№ 64, shǒu – "рука", имеет варианты написания 手 и 扌).
Древний иероглиф 手 имеет разные значения. В том числе такие как "мастер", "умелец", "умение". Благодаря этим значениям 手 часто используется для образования названий разных профессий. Например 水 "вода" + 手 "мастер" = "моряк", 炮 "пушка" + 手 "мастер" = "артиллерист".
63) 眼 yǎn глаз, око
眼:11 черт, ключ 目 (№ 109, mù – "глаз"). Тот самый случай, когда ключ образует сложный иероглиф, но при этом и сам остается иероглифом с тем же значением. В китайском языке есть четыре слова со значением глаз. Три – односложные: 1) 眼 yǎn, 2)目 mù 3) 睛 jīng. И еще одно составлено из сочетания двух односложных: 4) 眼睛 yanjing. В чем разница? Самое главное: односложные используются для образования других слов, а 眼睛 употребляется только в значении "глаз" и, поскольку слово уже сложное, слова с новыми значениями из него не составишь. Что касается односложных, здесь тонкие нюансы значений. Например, 睛 jīng – это глаз в значении глазное яблоко, хрусталик. Поэтому часто употребляется в значениях "смотреть в упор", "не отводить взгляда". 目 mù – древняя пиктограмма, рисунок, изображающий глаз. Помимо основного значения, имеет и еще такие как "следить", "смотреть", поэтому с этим иероглифом образуются такие слова как 吏目 "надзиратель", "пристав" или 怒目 nùmù "гневный взгляд". 眼 yǎn помимо значения "глаз" используется в качестве счетного слова для действий и потому нередко с этим словом составляются слова и выражения, связанные с действием произведенным глазами: 看了一眼 "бросил взгляд", 合上一只眼 "закрыть один глаз". Это немного сложно, постараюсь выделить время и написать более подробно в отдельном материале.
64) 猫 māo кот, кошка
猫: 11 черт, ключ (та-дам!) 犬 (№ 94, quǎn – "собака", имеет два варианта написания 犬 и 犭). То, что с ключом "собака" образуются такие слова как 豺chái "красный волк", 犼 hǒu "монгольский волк" или 猧 wō "болонка", это, конечно, понятно. Но кошки здесь причем? Между тем, обратите внимание: 猊 ní "лев", 犺 kàng "еж", 猴 hóu "мартышка" и т.д., то есть с ключом "собака" образуется много названия различных животных, совершенно не относящихся к семейству псовых.
65) 鸡 jī курица; петух
鸡: 10 черт, ключ 鸟 (№196, niǎo – "птица"). Что касается иероглифа 鸟, то употреблять его следует внимательно и острожно, поскольку с другим произношением иероглиф имеет совсем не литературное значение (это я так пытаюсь мягко выразиться).
66) 双 shuāng 1) пара, чета; 2) парный, четный, двойной, удвоенный; 3) счетное слово для парных предметов
双: 4 черты, ключ 又 (№ 29, yòu, древнее значение – "правая рука", основное современное значение – "опять"). По рисунку иероглифа 双 уже можно понять, что речь идет о парных либо о сдвоенных предметах.
67) 翅 chì 1) крыло, крылатый; 2) плавник; 3) перо (птичье)
翅: 10 черт, ключ 羽 (№124, yǔ – "перья", "крылья"). Древняя пиктограмма изображала крылья птицы.
Урок 11. С"Ты да я, да мы с тобой" – короткое лирическое отступление на тему личных местоимений китайского языка (II часть)
68) 咱 zán, zá – я
咱: 9 черт, ключ 口 (№ 30, kǒu – "рот").
69) 仨 sā тройка; трое, втроём
仨: 5 черт, ключ 人 (№ 9, rén – "человек", *варианты написания 人, 亻)
70) 俩 liǎ два; двое; оба; вдвоём; пара
俩: 9 черт, ключ 人 (№ 9, rén – "человек", *варианты написания 人, 亻)
Урок 12. Считаем по порядку со счетными словами и без них (II часть)
71) 第 dì 1) служебное слово – указывает на порядковое значение следующего числительного; 2) ряд, порядок, определить порядок (ранжир), расставить по порядку
第: 11 черт, ключ 竹 (№ 118, zhú – "бамбук", *варианты написания 竹, ⺮)
72) 位 wèi персона, титул; счётное слово для уважаемых лиц
位: 7 черт, ключ 人 (№ 9, rén – "человек", *варианты написания 人, 亻)
73) 辆 liàng 1) пара колес 2) счетное слово для автомобилей, повозок, экипажей
辆: 11 черт, ключ 車 (№ 159, chē – "повозка", *варианты написания 車, 车). Древняя пиктограмма 車 показывает устройство старинной повозки (если смотреть на нее сверху) – два массивных колеса и короб для перевозки пассажиров. Кто смотрит китайские и корейские дорамы, тот представляет, как выглядел этот древний вид транспорта.
74) 车 chē 1) колесо 2) машина, автомобиль (любое транспортное средство на колесах – телега, повозка, экипаж, коляска)
车: 4 черты, упрощенный вариант написания ключа 車 (№ 159, chē – "повозка", *варианты написания 車, 车).
75) 天 tiān 1) небо 2) день, сутки
天: 4 черты, ключ 大 (№ 37, dà – "большой", *варианты написания 大, 夨). Это самый первый ключ, который мы разбирали с точки зрения этимологии.
76) 层 céng ярус, слой, пласт, уровень
层: 7 черт, ключ 尸 (№ 44, shī – "труп"). Древний рисунок изображал неподвижно лежащего человека
77) 日 rì 1) солнце 2) день, сутки 3) дата
日: 4 черты, сам себе ключ 日 (№ 72, rì – "солнце"). Классическая пиктограмма, в древности солнце изображали точкой в круге, штрихом в квадрате. Следует помнить, что в китайском языке помимо ясного и простого слова 日 rì "солнце" есть еще и астрономический термин "солнце" – 太阳星tàiyángxīng (как в песне – "звезда по имени "солнце").
78) 年 nián год
年: 6 черт, ключ 干 (№ 51, gān – "сухой"). В таблице этому ключу иногда еще придают значения "щит", "вмешиваться". А у иероглифа 干 gān еще есть значения "совершать преступление" и одно сленговое, совсем не литературное. Поэтому с ним поосторожнее в речи.
79) 月 yuè 1) луна 2) месяц (календарный срок, период)
月: 4 черты, сам себе ключ 月 (№ 74, yuè – "луна"), тот самый, похожий на ключ 130 ⺼ "мясо".
55 новых слов мы с вами сейчас повторили, нашли их ключи. Надеюсь, это помогло вам лучше запомнить новые иероглифы
(продолжение следует)