Найти тему
arts_tobe - просто об искусстве

Что скрывает странный шедевр А. Бронзино "Аллегория с Венерой и Амуром"?

Картина «Аллегория с Венерой и Амуром» итальянского художника Аньоло Бронзило демонстрирует лихо закрученный сюжет, наполненный неоднозначными символами, что неудивительно, ведь художник - яркий представитель маньеризма*, - стиля, где сложность возводится в культ, а за вычурностью скрыты тайные смыслы.

*маньеризм - течение в западноевропейском искусстве 1520—1590-х годов. Характеризуется утратой ренессансной гармонии между телесным и духовным, природой и человеком. Эстетика маньеризма стала своеобразной реакцией на кризис идей, неясности дальнейших путей развития. Люди буквально теряли почву из-под ног, от этого многие персонажы картин кажутся нетвердо стоящими в причудливых позах.

Картина была написана около 1545 года для французского короля Франциска I по заказу Козимо I Медичи. Бронзино, придворный художник герцогов Медичи, был известен также рядом изысканных портретов династии.

Картину считают иллюстрацией пороков, присущих монарху Франции, и работа будто бы обличает его и взывает к нравственности. Основные темы - разврат, похоть, ложь и зависть. Известно, что порочность и деспотия были присущи и Козимо, и Франциску I. Французский правитель же был настоящим эротоманом. Помимо жены и фавориток у него был своего рода гарем - на случай, если ему захочется провести ночь с несколькими женщинами одновременно.

Франциск I.
Франциск I.

Возможно, поэтому Бронзино в центр картины поместил сцену инцеста. Амур – сын Венеры. Их поцелуй – олицетворение всего самого извращённого в погоне за телесным наслаждением...

Аллегория с Венерой и Амуром.
Аллегория с Венерой и Амуром.

Эта аллегория отражает сложные любовные хитросплетения. В центре картины мы видим обнаженную Венеру с модно уложенными волосами, в которые вплетены жемчужные нити, закрепленные диадемой. Диадему венчает золотая фигурка. Тело богини отвечает стандартам красоты, в ее левой руке находится золотое яблоко, напоминающее о Суде Париса (когда она была признана прекраснейшей из всех богинь). В правой руке – стрела Амура. Возможно, яблоко является символом любви и соблазна, а стрела означает любовный поиск (Венера словно раздумывает в чье сердце ее направить).

-5

Рядом с ней находится Амур, ее сын и бог Любви. Он обнимает мать, одной рукой держит ее за грудь, другой треплет ее волосы и весьма чувственно целует ее в губы. Их отношения трудно назвать родственными, тем более, что художник нарушает художественную традицию и изображает Амура не пухлым младенцем, а юношей. Подушка, на которую он опирается, символизирует страстное желание. Вместе герои образуют аллегорию, посвященную разрушительной силе любви.

Объятия матери и сына показались зрителям столь чувственными, что один из владельцев поручил второразрядному художнику прикрыть чресла Амура виноградными лозами, а бедра Венеры – драпировкой. В таком виде картина просуществовала до 1958 года, когда цензура была убрана в процессе реставрации.

Композиция картины заставляет взгляд скользить по кругу. Ощущение круговорота создается и за счет цвета. Художник не использует колористические контрасты, но изгибы тел, неустойчивость фигур одновременно «закручивают» зрителя, приглашая в свой загадочный мир.

-6

Управляет всем крылатый Сатурн (Хронос - Время), над которым возвышаются песочные часы. Сатурн сверг и оскопил своего отца Урана, захватил власть и установил новое царство, создав порядок. С ним вечность перестала быть неподвижной и началась эпоха цикличности. Голубая ткань, которой Сатурн прикрывает главных героев, связана с воздушной стихией. Синее покрывало написано ультрамарином - самой дорогой в то время краской, которую получали из ляпис-лазури (ценного минерала, доставляемого в Европу из Афганистана). Стоил этот пигмент дороже золота. Такое неэкономное использование драгоценной краски в этом случае легко объяснимо - герцог Козимо Медичи хотел сделать истинно царский подарок.

В данном контексте Сатурн управляет происходящем и наблюдает за процессом (нигредо, альбедо и рубедо)…

Сатурн.
Сатурн.

Нигредо – умирание, процесс, в итоге которого нечто должно сгнить, чтобы дать новую жизнь. Этой стадии соответствует персонаж слева в экспрессивной позе, кричащий и рвущий на себе волосы. Некоторые исследователи считают, что это старуха, но, если судить по анатомическим признакам, то фигура, скорее, мужская. Так художник изобразил страшные последствия бездумной погони за сексуальным наслаждением.

Большинство трактовок этого образа сводится к изображению больного сифилисом, что может служить наглядным примером похоти и разврата. Действительно, в XVI веке в Италии наблюдался большой всплеск этого заболевания. Вероятно, художник брал за основу цвет кожи сифилитика (кроме того, с сифилисом некоторые связывают знак скорпиона, жало которого видно у зооморфной фигуры напротив).

Нигредо.
Нигредо.

Над этим неоднозначным персонажем мы видим человека с белой тканью на голове на фоне лавра. Альбедо – белый цвет символизирует воскрешение, вечнозелёный лавр - бессмертие и начало новой жизни. Также это растение можно увидеть в эмблемах семьи Медичи. Глазницы персонажа пусты - под влиянием плотских страстей “пустеют” и люди.

Альбедо.
Альбедо.

Следующего персонажа называют по-разному, чаще всего - сфинксом или химерой. В правой руке героиня держит медовые соты, но щедрый жест — это обман, так как в другой руке - жало скорпиона. Персонаж является аллегорией соблазна и обмана с дурными последствиями, так как зооморфные черты скрыты под платьем. Вполне вероятно, что это намёк художника на двуличие и лицемерие фаворитки короля, графини д’Этамп. Она была очень красивой, но в умении плести интриги ей не было равных.

Сфинкс.
Сфинкс.

Очаровательный путто справа от Сфинкса (Химеры) осыпает лепестками Венеру с Амуром. Кажется, что он единственный, кого радует происходящее. Но присмотритесь повнимательнее: в его правую ногу впился шип, и рана кровоточит. Белая и красная розы – цветы Венера, которые (в экзотерическом смысле) связаны с эротикой. Считается, что путто символизирует безрассудное наслаждение и глупость - он улыбается во весь рот, хотя шип терновой ветки проткнул его ступню. Так и влюблённые глупеют и не замечают опасностей.

Считается, что когда Венера бежала к умирающему Адонису, она наступила на розовый шип. Её кровь обагрила белые розы, превратив в красные.

Любопытны и сброшенные маски. Прямой смысл очевиден: маски отброшены, когда приходит любовь и страсть. Но, взяв на вооружение психоаналитическую теорию, некоторые идеи, которые были не чужды и просвещенным флорентийцам, можно прочесть иначе: обычные смертные в любви - воплощение вечной истории, ведь без любви к матери субъект не способен открыть никакой другой, в том числе эротической.

-12

Надо полагать, сластолюбцу Франциску I подарок пришелся по вкусу и скрасил последние месяцы его жизни. Картина находилась в Франции до начала XIX века, когда Наполеон приказал перевезти ее в Вену. Там в 1813 году картина была приобретена у графа Франца Венцеля Кауница для коллекции Иоганна Кеглевица. С 1860 года полотно находилось в Лондоне, а в настоящее время оно принадлежит собранию Лондонской национальной галереи.

А как вам этот неоднозначный шедевр Бронзино? Спасибо, что дочитали до конца! ✅

Если вам понравилась статья, ставьте лайк и не забудьте подписаться:)

Еще больше интересного про искусство простым языком в запрещенграме и тг-канале. А для аудиалов - подкасты :)

Мои статьи, которые могут вас заинтересовать: