После всего произошедшего в минувшие три дня трудно вернуться к обычной жизни, рассуждать о таких малозначимых вещах, как слова. Но рано или поздно все возвратится на круги своя, и с чего-то надо начинать. Чтобы сделать это как-то не очень резко, предлагаю поговорить о происхождении слова горе. Вернее, даже не о происхождении, а о неосознаваемых сегодня значениях, которые можно углядеть в его корне. Этимологи полагают, что это существительное связано с глаголом гореть: горе – «то, что горит, жжет человека изнутри» (ср. жгучая боль). Похожим образом сложились слово печаль (то, что печет) и слово жалость (то, что жалит). Но возникают и другие ассоциации. Например, сегодня прилагательное горький никто не связывает с существительным горе: горький – это о вкусовых качествах, а горе – о внешних обстоятельствах и о их переживании. Тем не менее, словообразовательно горький – от горе. Почему так? В словаре Г.А. Крылова читаем: Можно сказать, что это слово – дважды прилагательное, или прилагат