Найти в Дзене

Нужно ли учить Алфавит и для чего нужна Транскрипция?

Алфавит – стандартный набор письменных знаков в языке. Нередко названия этих знаков не соотносятся с тем, как они произносятся в речи.

Славянский алфавит (источник: Яндекс Картинки)
Славянский алфавит (источник: Яндекс Картинки)

Исходя из написанного выше, делаем вывод, что алфавит нужно учить для того, чтобы знать какие буквы есть в изучаемом языке, как они пишутся и как называются. Для понимания их произношения нужно знать ТРАНСКРИПЦИЮ конкретного символа.

Она выделяется квадратными скобками [ ]. Для примера возьмем третью букву разных алфавитов:

  • Русский: В [вэ]
  • Английский: С [si:] [си]
  • Немецкий: С [tse:] [цэ].
Транскрипция может быть интуитивно понятна, потому что является набором знаков, показывающих произношение буквы/слова. Следовательно, при чтении содержимого квадратных скобок действует правило «как написано, так и читаю».

В разных языковых группах можно заметить визуальную схожесть алфавитов. Тем не менее, в плане фонетики (звучания) они зачастую отличаются друг от друга.

Английский алфавит с транскрипцией (источник: Яндекс Картинки)
Английский алфавит с транскрипцией (источник: Яндекс Картинки)

И все-таки, нужно ли заучивать алфавит? Ответ зависит от вашей цели и имеющихся знаний.

  1. Если вы начали изучать язык, буквы которого видите впервые, то следует начать как раз с алфавита. По такой системе изучение нового языка в школах начинается именно с этого.
  2. Если на письме буквы вам уже знакомы, достаточно будет изучить транскрипцию, то есть то, как каждый символ произносится.

Если вы уже изучали в школе английский, французский или немецкий (хотя бы один из перечисленных языков чаще всего преподается в учебных заведениях), то изучение нового для вас языка той же группы не составит большого труда.

Учите языки в удовольствие! See you later!