Найти тему
Бородатый Бард

Константин Самрин - создатель хакасского алфавита

История хакасского языка насчитывает ни много ни мало тысячу двести лет (!!!), однако современный хакасский язык таким, каким мы его знаем, существует всего около ста. И здесь мы говорим в первую очередь о хакасском алфавите, созданном в рамках государственной политики, известной сейчас как коренизация - ее целью было сглаживание между центральной властью и коренным населением национальных республик СССР, а одним из значимых результатов - появление у народов Советского Союза собственных алфавитов.

Самрин Константин Константинович (1895-1938)
Самрин Константин Константинович (1895-1938)

Появление у хакасов собственного алфавита во многом связано с деятельностью известного хакасского просветителя, лингвиста, педагога и краеведа Константина Константиновича Самрина - сегодня, 20 марта, республика отмечает 129-летие со дня рождения этого выдающегося человека. Самрин известен как автор первых школьных учебников на хакасском языке, а также как один из членов комиссии по разработке хакасской письменности. Она появилась в 1924-м году, будучи созданной на основе кириллического алфавита, затем, в ходе латинизации, затронувшей ни одну национальную культуру, перешла на латинскую графику (1929 г.), но уже к 1939-му году хакасский алфавит был вновь переведен на кириллицу и в таком виде используется по сей день.

Хакасский алфавит из букваря 1934 года
Хакасский алфавит из букваря 1934 года

О самом Константине Константиновиче известно немного, даже о дате его рождения долгое время не было точных данных - она была установлена в ходе поисков в Национальном архиве Хакасии, однако и сейчас в СМИ используется неверная дата рождения. Помимо участия в создании хакасского алфавита Самрин известен как один из организаторов народного образования и издательской деятельности в республике, а также как один из основателей Хакасского краеведческого музея - о нем мы рассказывали в серии наших хакасских постов (к примеру, в публикации, посвященной жизни другого хакасского деятеля - Леонида Романовича Кызласова).

Учебник 1934-го года под авторством К.К.Самрина
Учебник 1934-го года под авторством К.К.Самрина

Однако сиять звезде деятеля хакасской культуры было суждено недолго - в 1934-м году Самрин был арестован по обвинению "в буржуазном национализме" (принимал участие в контрреволюционной националистической организации «Союз сибирских тюрок»), но вскоре был оправдан, а в 1937-м году вновь арестован - на сей раз итогом дела стал расстрел, приговор был приведен в исполнение 13 июля 1938 года.

25 июня 1959 года Военная Коллегия ВС СССР установила, что в отношении Константина Самрина обвинение было сфальсифицировано, что он осуждён необоснованно. Приговор от 13 июля 1938 года был отменен и за отсутствием состава преступления Самрин реабилитирован посмертно. Похожую формулировку можно найти и на сайте "открытого списка" - крупнейшей базы данных по жертвам политических репрессий в СССР, "Освобожден за неимением доказательств". К сожалению, это лишь один из множества подобных случаев, как и довольно частая практика тех непростых лет, итогом которой стало попадание фамилии Самрин в список реабилитированных жертв политических репрессий.

Однако вспоминаем мы сегодня именно Самрина-просветителя, Самрина-лингвиста и человека недюжинных знаний и сложной судьбы. Для поселка Аскиз - "сердца Хакасии" и родины героя этой публикации, 20 марта по праву можно считать памятной датой, равно как и для всей территории республики. В последние годы в Хакасии, на мой скромный взгляд, выросла роль национального языка - многие населенные пункты получили дублирующие наименования на хакасском языке, отраженные, например, в дорожных указателях, а слова и выражения на хакасском можно встретить не только в столице республики - Абакане, но и удаленных от него селах и деревушках. Однако если в госаппарате значение языка явно растет (я делаю вывод по большей части из собственных наблюдений в 2022-м и 2023-м годах), то касательно самого изучения хакасского языка выводы можно сделать неутешительные. Молодежь национального языка не знает и, честно говоря, довольно пессимистично отзываются касательно его будущего - часть изучала его в школах, части интересно самостоятельно знакомиться с культурой республики, однако в целом выбор делается в пользу государственного языка. На этот счет, конечно, каждый сделает свой вывод сам.

-4
-5