Найти в Дзене

Как учить устойчивые фразы: советы эксперта

Оглавление

В процессе изучения языка важно запоминать устойчивые фразы, которые регулярно встречаются в повседневном общении. Речь не столько о сложных идиомах и пословицах, сколько о простых клише, которые помогут более легко и естественно общаться на английском.

-2

1. Выбирайте наиболее полезные и часто употребляемые выражения.

  • Простите за беспокойство, но… — Sorry to bother you, but…
  • Ничего страшного! — No problem!
  • Да ну? — Really? / Get out!
  • Достаточно. — That's enough.
  • Минутку! — Just a moment!
  • Передайте привет вашим родителям. — Give my regards to your parents.
  • Класс! / Отличная работа! / Молодец! — Nice going! / Way to go!
  • Вот, собственно, и все! — That's pretty much it!

2. На начальном этапе сконцентрируйтесь на запоминании одного выражения для каждой типовой ситуации.

Цель — достичь такого уровня, чтобы на автомате использовать фразы в нужное время, а не копаться в памяти, рискуя упустить момент. Например, вы хотите выучить выражение, с помощью которого можно попросить кого-то подождать. Для начала запомните фразу Just a moment! — Минутку! Когда начнете употреблять ее в речи на автомате, можете приступить к изучению и других синонимов этой фразы: Wait a second!, Hold on!, Wait a bit!, Hang on a sec!

3. Начните с простых фраз.

На уровне Intermediate и выше можете приступать к более сложным выражениям, но уделяйте им достаточно времени, чтобы довести до автоматизма. Например, на начальном уровне вполне достаточно фразы Where’s the bus stop?, чтобы спросить, где находится автобусная остановка. В дальнейшем постарайтесь запомнить более сложные конструкции того же вопроса:

  • Could you please tell me where the nearest bus stop is? — Пожалуйста, не могли бы вы подсказать, где находится ближайшая автобусная остановка?
  • Could you please show me the way to the nearest bus stop? — Не могли бы вы показать мне дорогу до ближайшей автобусной остановки?

4. Помните про контекст.

Учитывайте, когда и какие выражение уместно использовать. В формальной обстановке правильно будет сказать: Dinner is served. — Ужин подан. А в неформальной лучше прозвучит: Food's ready, come and get it! — Еда готова, можно есть!

5. Обращайте внимание на разницу между похожими английскими и русскими выражениями.

Например, «обвести кого-нибудь вокруг пальца» по-русски значит «обмануть», а по-английски фраза to twist somebody around one's little finger значит «манипулировать», «вертеть человеком как хочешь».

→ Запоминать новую лексику проще в диалоге. Начните заниматься с преподавателем в «Инглекс», чтобы практиковать английского регулярно. Запишитесь на бесплатный первый урок уже сейчас.