Казаки, а это кто? И ведь не каждый ещё ответит на этот вопрос. Вроде бы русские люди. Да какие-то не такие. Во всём своём историческом своеобразии, сформировавшим этот, как некоторые говорят, отдельный этнос. Да, некоторые считают и сегодня, что это особый субэтнос, впоследствии ставший этносом. К примеру, так считал историк Л.Н. Гумилёв. Но этот вопрос вызывает самые противоречивые оценки историков и этнографов.
Говорят, что слово «казак» - тюркского происхождения. Оно означало вольного кочевника, свободного человека, отделившегося от своего рода и вынужденного самостоятельно искать средств для жизни в степи. Это трудно и опасно. Но ведь зато и воля-волюшка. А искатели воли - это были преимущественно русские крестьяне и холопы. Они бежали из русских земель в великую Степь, или, как говорили, в «Дикое поле».
Но не надо думать, что это были только крестьяне-крепостные, бежавшие из под тягостного ярма. Бывало и другое. Хозяева сами их гнали со двора. Особенно в голодные годы. Нечем было кормить лишние рты. Спасаясь от голода, холопы массово бежали на вольные хлебные окраины. (Отсюда Украина). А там они часто сбивались в ватаги и разбойничали. Желание воли и свободы у них простиралось иной раз далеко от мест их проживания и потрясало всю Россию. Болотников, Булавин, Разин и Пугачёв – это всё были казаки.
А после казаки стали совершенно лояльной военной силой, стоящей на страже государственных устоев. Проблемы начались после революций 1917 года. Слом всего и вся. И тут же неизбежный и жестокий выбор. Государственные устои какой стороны защищать. Защищать и умирать. Брат шёл на брата. Красное и белое казачество. Читаем про то у Шолохова в романе «Тихий Дон». В нём всё правда.
А потом была и другая война. Ещё одно тяжкое испытание. И снова не простой выбор. С кем вы, господа казаки. Но тут другая ситуация. Одно дело внутренние разборки и совсем другое, если ты встал на сторону жестокого врага твоей страны. Были казачьи полки на той стороне. Был даже свой печатный орган «На казачьем посту». Вот что в нём писал генерал Краснов:
«Идите в германские войска, идите с ними и помните, что в Новой Европе Адольфа Гитлера будет место только тем, кто в грозный и решительный час последней битвы нелицемерно был с ним и германским народом»
А вот что он же написал после неудачного покушения на Гитлера:
«Вождь! Казачьи войска, перешедшие на сторону Германии и вместе с нею сражающиеся против мирового еврейства и большевизма, с глубоким негодованием и возмущением узнали о гнусном и подлом покушении на Вашу жизнь. В чудесном спасении Вашем они видят великую милость всемогущего Бога к Германии и казакам, Вам присягнувшим, и залог полной победы Вашей над злобным, жестоким и не стесняющимся в средствах борьбы врагом. Казаки усугубят рвение своего служения для спасения Германии и Европы от большевистской заразы. Живите многие годы, наш Вождь Адольф Гитлер!»
Старый дурак был пленён и доставлен в Москву. Сначала в Бутырку. Был суд и был приговор, вполне предсказуемый Был казнён во дворе тюрьмы в Лефортово. Вместе с рядом других казачьих генералов-предателей.
*****
Казаки известны были в Европе. Да и как их не знать. Познакомились. Помните известную песню «По Берлину едут наши казаки.» Но Европа познакомилась с казаками намного раньше появления этой славной песни. Особенно близко благодаря Наполеону. Потому как и по Парижу тоже проехали наши казаки. Да и не только проехали но и одарили французский словарь русским словечком. «Бистро»
Есть такая стойкая версия, что привнесли словечко на холм Монмартр именно русские казаки в 1814 году. Сегодня Бистро – это небольшое предприятие общественного питания, закусочная. В нем подаются алкоголь и простые блюда. Согласно этой версии, русские казаки требовали от французских официантов, чтобы те их обслуживали побыстрее. Ну знаете, особенно когда трубы горят. Ну и местные гарсоны устрашившись видом свирепых казаков несли зелёное вино с хорошей закусью очень быстро. Вот так и возникло название для заведения, где блюда готовятся и подаются вскоре после заказа.
Это событие было увековечено на мемориальной доске ресторана «A la mere Catherine» Я был там, в Париже, и видел эту надпись на доске. Вот она : «Le 30 mars 1814 les kosaques lancerent ici en premier leur tres fameux bistro et sur la butte naquit aussi le digne ancetre de nos bistrots» А вот перевод: «30 марта 1814 г. запустили на этом месте впервые их знаменитое «бистро». На этом холме родился достойный предок наших бистро.»
Повторяю, я был на этом холме, на котором появилось первое Бистро. И скажу честно, я плохо представляю, как эти ребята с картины пришли в Париж. Но они пришли. У них была очень плохая репутация в Европе. Их страшно боялись, В глазах просвещённых европейцев казаки – это была такая свирепая, дикая орда азиатов, наподобие гунов. Дикая и безжалостная, от которой спаса не будет. Эта дикая орда в своем мстительном раже за сожженную Москву устроит им новую Варфоломеевскую ночь. И даже ещё более что-то страшное. жуткое и кровавое.
Но обошлось. Никаких ужасов. От российский офицеров сплошная галантность, если не сказать терпимость, искреннее дружелюбие и превосходный французский язык. Порою ещё и лучший, чем у самих французов.
Ну да, были неудобства. Русская армия со всеми своими казаками расположилась бивуаком на главной улице Парижа – Елисейские Поля. Прямо посреди этих полей. А на улице холодные ночи. А солдаты русские, те же казаки, вовсе не разбежались в поисках тепла по тёплым борделям, коих и тогда хватало в городе любви. А для обогрева и приготовления пищи рубили на дрова деревья с этих полей. Вот и всё неудобство, доставленное парижанам. Не в пример англичанам и особенно немцам. Вот они то безобразили и вели себя совершенно как оккупанты по самой полной.
Я довольно часто не так давно водил французские группы по Оружейной Палате. Есть в этом славном богатом музее один необыкновенный экспонат. Я непременно с чувством, граничащим со злорадством, показываю его французам. А это тончайший работы оружейный набор, выполненный лучшими оружейниками и ювелирами Парижа. Как он попал в наш музей? А это подарок, преподнесённый парижскими властями начальнику наших войск в благодарность за примерное поведение наших солдат, включая наших казаков, в Париже.
*****
А когда я иду с той же группой в Третьяковскую галерею и прихожу в зал художника Репина, то как я могу пройти мимо столь притягательного зрелища Запорожских казаков. Никак это невозможно. Останавливаюсь, но не без внутреннего напряга. Вроде бы видимый сюжет тянет к добродушному веселью. Да ведь не всё так просто. «Казаки? Ну вот они, эти казаки, посмотрите и полюбуйтесь во всём своём великолепии», И наши заграничные гости с любопытством смотрят на это великолепие. Вот оно прямо перед глазами зримое воплощение той самой жуткой орды, сметающей наподобие гунов всё и вся на своем пути. А они действительно внушают в сердца иностранцев страх и трепет. Попытайтесь и вы посмотреть на это сборище глазами иностранца.
А в нашем музее это собственно даже и не картина. Это типа этюда, но хорошо детально прорисованного. Оригинал гораздо большего размера ( 2 Х 3,5 метра) находится в Русском музее в Петербурге. Но и на картину в Третьяковке тоже хочется смотреть долго, рассматривая каждую самую мелкую деталь, но главное, проникаться безудержным весельем собравшихся мужчин.
Отчего же они так веселятся? Ну просто полный ржач. Стараюсь перевести и объяснить всё гостям. Потому как гостям до этой истории, как нам всем до Луны. Но казаков они не любят. Потому как по всему тому, что о них знают, любить им их не зачем. Да и потом, все эти разбойники с бандитскими рожами, ну кому они понравятся. А что они там пишут? И кому?
Объясняю. Казаки пишут письмо, такое коллективное послание. Они все вмести сочиняют, напрягая всё своё самое чёрное чувство юмора, с набором известной и сегодня лексикой. Оригинал письма, к сожалению, не сохранился. Но оно стало известно благодаря спискам.
Сохранилось и письмо того самого султана. Даже и не письмо, а скорее ультиматум. Давайте и мы ознакомимся. И восхитимся тем, как составлено письмо, в каких восхитительных выражениях. Султана звали Махмуд четвертый. Кстати, а отчего так обозлился Султан на казаков? А потому что эти казаки совершали бандитские набеги на турецкие поселения и караваны. Итак письмо султана:
«Султан Махмуд IV запорожским казакам.
Я, султан, сын Магомета, брат солнца и луны, внук и наместник божий, владелец царств — Македонского, Вавилонского, Иерусалимского, Великого и Малого Египта, царь над царями, властелин над властелинами, необыкновенный рыцарь, никем не победимый, неотступный хранитель гроба Иисуса Христа, попечитель самого Бога, надежда и утешение мусульман, смущение и великий защитник христиан, — повелеваю вам, запорожские козаки, сдаться мне добровольно и без всякого сопротивления и меня вашими нападениями не заставлять беспокоить.
Султан турецкий Махмуд четвёртый»
Это бесподобно. Это песня. Хочется перечитать и перечитывать ещё раз. А вот и ответ, набранный в не менее изысканных выражениях, но иного свойства. Вот за это свойство я прошу прощение. Но ведь слово написано. И его, всем известно, не вырубишь топором. Прочтём и его тоже и насладимся в свою очередь, ядрёным казацким юмором. Ответ Запорожцев Магомету IV:
« Запорожские казаки турецкому султану!
Ты, султан, чёрт турецкий, и проклятого чёрта брат и товарищ, самого Люцифера секретарь. Какой ты к чёрту рыцарь, когда голой жопой ежа не убьёшь. Чёрт ты, высрана твоя морда. Не будешь ты, сукин ты сын, сынов христианских под собой иметь, твоего войска мы не боимся, землёй и водой будем биться с тобой, распроёб твою мать.
Вавилонский ты повар, Македонский колесник, Иерусалимский пивовар, Александрийский козолуп, Большого и Малого Египта свинопас, Армянский ворюга, Татарский сагайдак, Каменецкий палач, всего света и подсвета дурак, самого аспида внук и нашего *** крюк. Свиная ты морда, кобылиная срака, мясницкая собака, некрещённый лоб, ну и мать твою ёб.
Вот так тебе запорожцы ответили, плюгавому. Не будешь ты даже свиней у христиан пасти. Этим кончаем, поскольку числа не знаем и календаря не имеем, месяц в небе, год в книге, а день такой у нас, какой и у вас, за это поцелуй в сраку нас!
Подписали: Кошевой атаман Иван Сирко со всем лагерем Запорожским.»
После такого набора лексики – только война! Ответ, конечно, написан в духе времени и в стилистике, которую нам не просто понять в силу её специфичности
*****
Мысль о создании картины посетила Репина внезапно. В 1878 года Илья Ефимович Репин проводил лето в подмосковной усадьбе Абрамцево, в доме известного мецената С. И. Мамонтова. Радушный и гостеприимный хозяин, сам живший интересами искусства, превратил бывшую аксаковскую усадьбу в художественный центр, в котором всегда царило творческое оживление. Как-то за чайным столом на одном из таких дружеских собраний Репин услышал прочитанное кем-то из гостей письмо запорожцев к турецкому султану. То есть, ради хохмы зачитали это самое письмо - ответ казаков султану Мухамеду четвёртому. Текст письма так захватил Репина, что он схватил карандаш и стал композиционно расставлять фигуры казаков на бумаге.
Это было только начало. Художник трудился над картиной более десяти лет. Он начал картину, когда ему было 36 лет, а закончил в возрасте 47 лет. Со всею тщательностью, глубокого проникновения в тему, изучения всех деталей. Даже самых мелких. Для того, чтобы представить всех сочинителей во всей правде того времени.
Но Репин не мог и не умел выписывать свои персонажи как бы из головы, благодаря воображению, каким бы богатым оно не было . Ему нужно было видеть конкретное лицо, которое максимально подходило бы характерно задуманному персонажу. А этот метод он использовал всегда. Для самых известных его картин. «Не ждали», «Бурлаки на Волге», «Иван Грозный и сын его Иван». Вот и на картине «Казаки пишут ответ…» у каждого исторического персонажа было конкретное лицо современников художника Репина.
Письмо на том собрании зачитал известный историк Дмитрий Яворницкий. Письмо было зачитано так, как оно было написано с юмором и большим количеством ненормативной лексики. Дам среди присутствующих не было. Так вот, господин Яворницкий и послужил для изображения того, кто пишет это письмо. Для фигуры писаря. Можно сказать обессмертил лик историка. А по сути он и близко не имел ничего общего с казаками.
А вот обратите на загорелого черноусого казака. Он так радостно отклонился от стола. Это художник Ян Ционглинский и преподаватель рисовальной школы Императорского Общества поощрения художеств. Активный участник общества «Мир искусств». Поляк, кстати, по национальности. То есть, для казаков «клятый лях». И тем не менее уселся среди казаков.
А вот ещё красивый юноша. То же в весёлом настроении. Это внучатый племянник русского композитора Глинки. Звали его М. И. Глинка. Он представляет здесь образ Андрея – младшего сына Тараса Бульбы, предавшего отца и Родину из-за любви к прекрасной польке.
Посмотрим на казака с окровавленной повязкой на голове. По версии Репина - это старший сын Тараса Бульбы – Остап. Мужественный образ. В жизни это был тоже ещё один художник Н. Д. Кузнецов. Говорили, что он был большой шутник, силач и академик, профессор, преподаватель в классе батальной живописи. То есть к воинскому братству был близок
. А вот и сам Тарас Бульба в белой папахе. Его легко узнать. Такой здоровенный усатый толстяк, так заразительно зашёлся в неудержимом смехе, взявшись за бока. Прототипом был профессор Петербургской консерватории А. И. Рубец. Правда некоторые утверждают, что моделью послужил известный писатель-журналист Гиляровский – певец дореволюционной Москвы.
Из-за плеча Тараса бульбы выглядывает длинноусый казак. Моделью послужил солист Мариинского театра Ф. И. Стравинский – отец композитора Игоря Стравинского.
А вот ещё один забавный персонаж. Едет Репин со своим другом в тарантасе. Потом переправляются через Днепр на пароме. Кучером у них был Никишка. Этот Никишка восхитил художника. Щербатый, вечно пьяный, смешливый. Репин его зарисовал. А потом ввёл в эту буйную ватагу казаков. Он получил роль казака Голоты.
И ещё один странный персонаж. Вот он сидит полуголый. А почему он такой? А это надо знать. Моделью стал педагог К. Д. Белановский. На картине он воин, но ещё и заядлый картёжник. А почему же он странно так одет? Так было надо. Даже обязательно надо. Он же картёжник. И он сдает карты. При серьёзной игре казаки снимали рубашки , чтобы не было соблазна спрятать карту за пазуху и в рукава.
А вот и кошевой атаман Сирко. Это он собрал казаков на коллективное творчество для написания ответа турецкому султану. А позировал художнику не кто-нибудь, а сам генерал губернатор города Киева Драгомиров М. И. На картине он склонился к писарю.
*****
А как попала эта вся эта казачья гопота в Третьяковскую галерею? Это отдельная интересная история. Повторяю, картина - это только добротно написанный этюд к настоящей картине. Сначала Репин подарил картину своему другу Яворницкому. Вот тому самому, кто пишет, скрипя гусиным пером, письмо султану. А тот не подарил, а продал картину Павлу Третьякову. Вот этот этюд мы и видим сегодня в зале Ильи Репина. Продал этюд, думаю, не за дёшево. Хотя подарки, кажется, не продают.
А оригинал? А оригинал побывал на многих выставках в нашей стране. И на выставках в Чикаго, в Мюнхене, а Стокгольме. И везде столпотворение перед развесёлыми казаками.
Потом картина была куплена Александром III. До 1917 года она была в коллекции императорской семьи, а после революции переехала в Русский музей.
Картину не только хвалили. Некоторые и ругали очень недовольные. Говорили, что в «Запорожцах» первое место принадлежит не духу, а грубой плоти». Сравнивали хохочущих казаков «с кутилами из ресторана Палкина». А это написал маститый художник. Репин обиделся. Он в ответ на эту злобную реплику написал критику Стасову:
«Он все забыл, или ничего не знает из русской истории. Он забыл, что до учреждения этого рыцарского народного ордена наших братии десятками тысяч угоняли в рабство и продавали, как скот, на рынках Трапезонта, Стамбула и других турецких городов».
Нет, не могу я пройти мимо «Запорожцев». Пусть смотрят наши зарубежные гости. на картине перед ними казаки из мифологизированных персонажей приобретают зримую плоть. А ещё и дух вольности и бесстрашия. И это хорошо.
И. Репин. Письмо запорожских казаков турецкому султану
28 февраля 202428 фев 2024
234
13 мин
5