В последние годы упрощение процедур для граждан и бизнеса стало одним из ключевых приоритетов Кыргызской Республики. В этом году важной инициативой стало решение о возможности оформления апостиля не только на государственном, но и на английском языке по запросу заявителя.
Что такое апостиль и зачем он нужен:
Процедура апостилирования была впервые предложена Гаагской конвенцией 1961 года об отмене требования легализации иностранных официальных документов. Документы, заверенные апостилем в одной стране-участнице конвенции, признаются автоматически в других странах-участницах без необходимости дополнительных формальностей.
Апостиль – быстрый и стандартизированный способ подтверждения подлинности документов для использования за границей. Апостиль подтверждает, что подпись и печать на документе действительны и признаны в соответствии с международными стандартами.
С недавнего времени апостиль в Киргизии может быть выдан с текстом на государственном языке или на английском языке. Это решение пришло на смену предыдущему образцу апостиля, утверждённому в 2010 году, где заполнение текста штампа апостиля допускалось исключительно на государственном языке.
Заявители теперь могут выбирать язык, на котором будет заполнен текст апостиля, сэкономив таким образом время и ресурсы на заверение перевода. Но надо помнить, что текст апостиля может быть заполнен не на государственном языке только при наличии заверенного перевода документа на английский язык.
Мы остаёмся с вами на связи и продолжаем оказывать помощь в проверке контрагентов по всему миру, открытию и закрытию ООО, ИП - обращайтесь к нашим специалистам.
оригинал публикации / Д.Е.
Мы много лет проверяем не только российских, но и зарубежных контрагентов. Получаем выписки и документы из разных государственных реестров, апостилируем документы. Проверяем недвижимость. Регистрируем компании. Исправляем ошибки в ЕГРЮЛ. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь к специалистам Делового центра "ДИНЕКА" www.dineka.ru . И не забудьте подписаться на наш канал :)