Итак, в прошлой статье мы уже выяснили, что глагол get является одним из самых частотных глаголов в английском языке, потому что имеет большое количество значений в зависимости от контекста и может с лёгкостью заменять другие глаголы. Теперь предлагаю вам погрузиться в увлекательную тему фразовых глаголов и с самого сложного - фразовых глаголов с get.
Для начала сдавайте вспомним, что такое фразовый глагол.
Это глагол, после которого ставится какой-либо предлог или частица, которые в свою очередь придают этому глаголу другое значение. Например, если вы переведёте глагол get, то получите такие его значение, как "получить", "купить", "добраться", "приехать" и кучу других. А если вы добавите к get частицу up, то любой словарь или переводчик выдаст вам перевод "просыпаться, вставать".
Видите, добавили одну маленькую частицу, а значение изменилось настолько, что даже из контекста было бы сложно понять что такое get up. Именно поэтому фразовые глаголы очень сложны для понимания, особенно для начинающих изучать английский язык.
Но всё не так плохо, и не все фразовые глаголы приходится просто заучивать!
Даже в фразовых глаголах можно найти логику и провести параллель с таким простым для нас и на первый взгляд логичным русским языком. Давайте сравним глаголы на русском и английском:
Идти, войти, выйти, уйти, перейти, обойти.
Здесь основной глагол идти употребляется с разными приставками, которые придают ему разные значения.
Go, go in, go out, go away, go across, go round.
А здесь основной глагол go употребляется с разными предлогами, у которых есть своё значение, и которые изменяют значение основного глагола go.
Т.е. если вы запомните значение предлогов и частиц из фразовых глаголов, вы будете лучше понимать их значение как отдельно, так и в контексте.
Конечно же, это не универсальное правило, и есть свои исключения, которые придётся заучивать. Но заметьте, уже стало чуточку проще.
Давайте теперь вернёмся к глаголу get. Попробуйте прочитать этот короткий рассказ и понять значение фразовых глаголов с get из контекста:
I get in the car and drive to work. I get out of the car and walk into the office. I get on the elevator and go to the top floor. I get off the elevator and walk to my desk. I get across the office to my boss's office. I get through my work and leave the office at 5 pm. I get around the city by public transport. I get home at 6 pm.
А теперь выясним сколько значений вы угадали:
- Get in the car - сесть в машину, потому что in почти всегда означает, что вы находитесь внутри чего-то.
- Get out of car - выйти из машины, потому что out означает быть снаружи.
- Get on the elevator - зайти в лифт. Тут хотелось бы тоже сказать get in, но это исключение: когда вы пользуетесь общественным транспортом, а лифт тоже в своём роде им является, то "сесть в транспорт" будет get on. Это правило касается предлогов места, и я уже подробно и достаточно понятно разбирала его в другой своей статье.
- Get off the elevator - выйти из лифта, потому что предлог off противоположен по значению предлогу on. Get off тоже всегда используется с общественным транспортом в значении "выйти".
- Get across the office - пройти через офис, потому что across означает пересечение чего-либо.
- Get through my work - закончить работу. Вроде бы ещё одно исключение, потому что предлог through обозначает "через". Но давайте попробуем перевести get through дословно. Get может заменять глагол go, вы это уже поняли из примеров выше. Следовательно, get through - пройти через. "Пройти через работу" значит закончить её.
- Get around the city - передвигаться по городу, потому что around означает движение по кругу.
Пишите в комментариях, сколько значений угадали вы. А ещё, ставьте лайк, задавайте ваши вопросы по теме предлогов. Не стесняйтесь, будьте смелыми котиками.
Подписывайтесь на мой телеграм-канал, где я тоже делюсь полезной информацией.
Если вы хотите попробовать формат индивидуальных занятий онлайн со мной, пишите мне в личные сообщения (https://t.me/ir_tsy).
При желании, можете поддержать меня на Бусти.
Подписывайтесь – впереди ещё больше дурацкого английского.