Привет!
Подогнал для тебя еще три чудесные идиомки. Почему чудесные? Да потому, что всякую фигню я не советую. Всегда советую тебе для изучения только самые полезные и практичные фразы, которые сгодятся не только для разговорной речи, но и, например, для деловой.
И сейчас ты узнаешь о чем пойдет речь. Итак, поехали!
Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
1. Get off the track [get ɒf ðiː træk] - уйти от темы; сбиться с пути.
В широком смысле слова эта идиома означает отклонение от центральной темы, вопроса или предмета какого-либо спора. В узком смысле может означать потерю ориентировки или направления движения.
- Пример 1. I think we got a little off track (Я думаю, мы немного отвлеклись)
- Пример 2. Can anyone get me off on the right track? (Кто-нибудь может наставить меня на правильный путь?)
2. Hand the reins over (hand over the reins) [hænd ðiː reɪnz ˈəʊvə (hænd ˈəʊvə ðiː reɪnz] - передать бразды правления.
Как ты уже догадался, эта идиома подразумевает возложение полномочий или управленческих функций на другого человека. Весьма полезная фраза, которая широко используется не только в деловой сфере, но и в бытовой.
- Пример 1. Who are you handing the reins over to? (Кому передаешь бразды правления?).
- Пример 2. I have so much work to do and my boss handed over the reins to me (У меня много работы и мой шеф еще передал бразды правления мне).
Напоминаю, если мой канал приносит тебе реальную пользу, ты можешь всегда поддержать его, послав лучи добра по ссылке ниже:
3. Have one's hands full [hæv wʌn'es hændz fʊl] - полно забот (хлопот).
Идиома по сути означает "быть очень занятым чем-то или быть поглощенным в какие-то делишки". Очень разговорная фраза, не так ли? Теперь ты знаешь, что она означает и можешь юзать ее на здоровье.
- Пример. I have my hands full with this car (У меня полно хлопот с этой тачкой).
Вот такие идиомки. Обязательно их запомни, чтобы они впечатались в твой мозг непробиваемым бетоном и вылетали из твоего языка как пуля из калаша.
Уважаемые подписчики, если эта статья наберет хотя бы 10 лайков, то я пойму, что вам интересен такой контент и я обязательно сделаю еще одну крутую публикацию на тему идиом и фразовых глаголов. Не скупись на лайки. Так ты помогаешь дзену продвигать эту публикацию в массы, чтобы еще больше людей стали умнее.
Ну а так, не забудь отблагодарить меня за мой тяжкий звероподобный труд, закинув пару сотен чаевых на мой счет по ссылке сверху, а также поставив жирный лайкос и подписавшись на канал, если еще не подписан!
Обязательно также прочти это: