Чем же он странен, этот праздник, при изображении его в американском и вообще западном кино? А странность эту лучше всего передаёт русский современный вариант названия, который не менее странен. Рождество — а чьё рождество? Интересно то, что в английском как раз основной смысл в названии праздника вроде и не должен теряться — Christmas, а если всё-таки попытаться привести полное название, то получается вот такой перевод: the nativity of Christ. А вот в русском современном варианте потерять смысл шанс есть.
В одной из недавних статей рассказывалось о том, как возник в дореволюционной России и трансформировался в советское время замечательный российский новогодний персонаж Дед Мороз. В американском кинематографе, из которого, в основном, и черпает аудитория знания о Санта Клаусе, этот персонаж предстаёт в виде весьма модернизированном. Ещё на рождественских открытках второй половины XIX - начала ХХ века можно увидеть этот персонаж, родившийся из народного представления о Святом Николае Чудотворце. Современное унифицированное изображение Санта-Клауса, экспортируемое во все стороны света, на традиционное восприятие похоже так же, как аляповатые танцевальные постановки а-ля рюс в российских школах и дворцах культуры. И мало кто уже помнит, что дни почитания Святого Николая в христианских конфессиях за неделю до Рождества Христова.
На "рождественскую" тематику снято и продолжает сниматься множество фильмов, в том числе и со сказочными сюжетами. Один из наиболее известных для российского зрителя — это "Как Гринч украл Рождество" 2000 года (в российском прокате "Гринч — похититель Рождества"). Фильм снят по одноимённой книге популярного американского писателя Доктора Сьюза (Теодор Гайсела, Сьюз — это псевдоним), изданной впервые в 1957 году. До полноценной кинематографической была анимационная экранизация 1966 года. И в нынешнем столетии история про Гринча и Ктоград была реализована в мультфильме.
Сюжет всех трёх экранизаций довольно прост. В некоем городке, который по-русски может быть назван Ктоградом (англ. Whoville), местные жители очень любят праздновать Рождество. Главные мероприятия в этот праздник для кторов: покупать и дарить подарки, в том числе отправлять их по почте; украшать дома и улицы и петь рождественские песни. В книге и мультфильме сюжет вообще примитивен: некое зелёное существо Гринч живёт на высокой горе рядом с городом и ненавидит Рождество и горожан-кторов за их рождественские традиции. Однажды его посещает "гениальная' идея: Гринч соорудил себе костюм Санта-Клауса и отправился в Ктоград, чтобы украсть все подарки и угощения. Он подумал, что без этих атрибутов и без рождественской ёлки Рождество в городок не придёт. Ночью он пробрался в Ктоград и основательно его ограбил. В одном доме проснувшаяся маленькая девочка Синди его обнаружила, но Гринч с помощью обмана выкрутился. Однако, потом он увидел, что кторы радостно поют праздничную песню и без подарков, ёлки и угощений. Тогда каким-то загадочным образом он осознал свою неправоту, всё вернул и вместе со всеми праздновал Рождество.
В фильме сюжет посложнее: там та самая девочка Синди Лу постаралась найти причину ненависти Гринча . Оказалось, что у маленького Гринча была психологическая травма от насмешек над его внешностью при девочке, к которой он питал симпатию. Правда, и сами кторы, вырастая, превращаются в странных человечков с мышиными носами. И когда Синди уговорила всех и мэра города дать Гринчу звание потехмайстера, мэр Ктограда опять надсмеялся над этим странным зелёным лохматым по всему телу индивидом. В ответ со стороны Гринча следует этакий антибуржуазный монолог с обвинениями кторов в мещанствег. Ну, а дальше всё по традиционному сюжету: чтобы отменить. Рождество, Гринч хочет украсть все подарки и угощения как минимум. В конце концов мэр города посрамлён, Марта призналась в симпатии к Гринч. Гринч вместе со всеми спел "Welcome Christmas" (добро пожаловать, Рождество) и сам приготовил для гостей жаркое. Как оказалось, Рождество — это гораздо больше, чем подарки, гирлянды и угощение. Это смело высказал в лицо мэру отец Синди почтальон Ктограда. И... и всё. Учитывая то, что накануне была вся эта веселуха с ежегодным назначением потехмейстера, конкурсом пуддингов и кексов, прочим коллективным дураченьем; про рождественский пост в Ктограде никто не слыхал. И ни малейшего намёка, чьё Рождество так бесшабашно там отмечают странные человечки с мышиными носами.
Американские кинофильмы со сказочным сюжетом на рождественскую тему, в которых от Рождества Христова осталось только название, производятся в огромном количестве. В знаменитой эпопее про Гарри Поттера, например, в Хогвартсе, кузнице магических кадров, регулярно отмечают рождественские праздники, игнорируя по понятным причинам исконный смысл праздника от слова совсем.
Голливуд, конечно, выполняет роль основного застрельщика странной трансформации праздника Рождества, но и европейский кинематограф старается не отставать.
"Все ждут Рождество: Люси против Крампуса" (2018). Фильм этот снят датской кинокомпанией Deluka Film. Он открывает трилогию о некоей Академии Дедов морозов. Родители на летающих упряжках оленей привозят туда детей, одетых в стиле Хогвартса. Всё это напоминает серию фильмов о Гарри Поттере. Правда, тема дискриминации студентов-девочек тут показана куда острее. Главная героиня по имени Люси пытается добиться равноправие со студентами-мальчиками, чтобы попасть на полноценное обучение дедоморозовским премудростям. На рождественском балу, куда съехались со всего мира подобия Деда Мороза. Люси выпадает выигрыш в традиционной лотерее, приз — исполнение любого заветного желания. И тут Люси решилась:
— Ну же, Люси, чего ты хочешь?
— Я хочу учиться в классе Деда Мороза как мальчики. Вы рот открыли, что скажете?
— Э-э... Что ты сказала?
— Я хочу быть Дедом Морозом.
— Это не смешно, Люсия.
— Я и не шучу! Почему девочкам нельзя?
Люси дали шанс, отправив помочь мальчику Альберту исполнить его заветное желание — вылечить отца от загадочной болезни. Оказалось, что отец Альберта стал жертвой некоего существа под названием Крампус. Дальше сюжет нет смысла пересказывать. Захватывающий сказочный сюжет, но бывало и лучше. О том, что же это за праздник Рождество напоминает очень краткий эпизод, когда дети вместе с наставницей показывают сцену прихода волхвов. Правда, что за царь и что за младенец неискушённому постсоветскому зрителю так сходу и не сообразить. Но зато оказалось, что Крампус — это странная престарелая мадам с рожками, которая хотела стать Юлеманденом (рождественских человеком), датским аналогом Деда Мороза. А как Люсия произнесла заклинание и подарила ей соответствующую шубу, так и злость в мадам Крампус прекратилась. В итоге всеобщая эйфория — пристыжённый ректор разрешил не только Люси, но и всем девочкам учиться на Деда Мороза и даже рогатой женщине Крампус можно.
Следующий фильм — "Все ждут Рождество: Люси и магический кристалл" (2020). Сюжет разворачивается как борьба какой-то религиозной секты Грейя против Рождества. В первой сцене эти сектанты, внешне очень напоминающие католических монахов, совершают некий ритуал в пещере под песнопения а латыни. Один из участников возвещает, что найден способ покончить с Рождеством.
В Академии юлеманденов (дедов морозов) готовятся к приезду короля Винтера (в германских языках этим словом обозначают зиму). Полная учительница с восторгом вещает детям-студентам:
— Вот так король Винтер с помощью людей зимы нашёл магический кристалл, известный нам как Глаз бури. Не войди король во врата вечной зимы, мы бы не были Санта-Клаусами.
(вспомним, Санта-Клаус — это Святой Николай Мирликийский Чудотворец, при чём здесь магия?)
На торжественном мероприятии по запуску машины подарков в Академии Дедов морозов её ректор объявляет, что этот самый магический кристалл под названием Глаз бури — "это сердце Рождества". А после этого злоумышленники похитили этот кристалл, дающий энергию для машины подарков. В этой серии про истинное содержание праздника даже вскользь не упоминается. Третий фильм про Люси, которая учится на деда Мороза, "Магическая машина времени" (2022), развивает бредовую концепцию первых двух — теперь ректор Академии хочет отменить Рождество, а главная героиня на магической машине времени отправляется искать исток проблемы в его детских психологических травмах.
Можно сказать с уверенностью, что сложился целый жанр "рождественских" фильмов, в которых Рождество изображается как некое праздничное явление, никакого отношения не имеющее к рождению Иисуса Христа. Рождество без Христа — вот главная тема всего этого действа некоей абстрактной толерантной доброты, которая готова пригреть любое чудовище, не требуя от него исправления. Рождество вообще превращается в какой-то отдельный персонаж. По пути осквернения святыни западные коллеги советского агитпропа идут не менее настойчиво.
Традиционное: заходите, читайте, смотрите, ставьте like, если понравилось, делитесь ссылкой в соц. сетях, ну и подписывайтесь на канал.