Найти в Дзене
Мои первые книжки

Товарищам детям

Сейчас уже редко услышишь слово «товарищ» в смысле обращения к кому-либо. Тем более — к детям. А вот раньше...

А раньше к «товарищам детям» запросто обращался Борис Владимирович Заходер. Тот самый замечательный переводчик «Винни-Пуха», «Алисы в Стране Чудес», «Мэри Поппинс» и «Питера Пэна». Тот самый замечательный поэт, стихи которого знают и помнят наизусть многие дети (ну, только теперь уже сильно подросшие).

Обложка книги, издание 1966 года. Фото взято з открытых источников в сети Интернет.
Обложка книги, издание 1966 года. Фото взято з открытых источников в сети Интернет.

Кто не знает стихотворение «Кит и кот»? Или про букву «Я», которая вдруг решила, что она — самая главная в алфавите?

— Я,
Сказала буква «Я»,
Главная-заглавная!
Я хочу,
Чтобы повсюду
Впереди
Стояла
Я!
Не хочу стоять в ряду.
Быть желаю
На виду!

Фото взято з открытых источников в сети Интернет.
Фото взято з открытых источников в сети Интернет.

Книжка «Товарищам детям», помнится, бралась мною в библиотеке неоднократно. Просто чтобы перечитать. И поразглядывать прекрасные иллюстрации Вениамина Лосина, Льва Токмакова, Михаила Скобелева, Анатолия Елисеева, Наума Цейтлина и Генриха Валька. И даже теперь, когда автор уже вырос, в стихотворениях и переводах Заходера открывается ему много нового. Такого, на что в детстве не обращал внимания.

Фото взято з открытых источников в сети Интернет.
Фото взято з открытых источников в сети Интернет.

Например, отличный перевод английского стихотворения «Джонни»:

Жил на свете Джонни,

Знаете его?

Не было у Джонни

Ровно ничего!

Нечего покушать,

Нечего надеть,

Не к чему стремиться,

Не о чем жалеть.

Нечего бояться,

Нечего терять...

Весело живётся,

Нечего сказать!..

Фото взято з открытых источников в сети Интернет.
Фото взято з открытых источников в сети Интернет.

А песенки Винни-Пуха? Просто сказка:

Хорошо живёт на свете

Винни-Пух!

Оттого поёт он эти

Песни вслух!..

Это же "сказочно-в-походная" песенка! Прямо вот так шагаешь и сразу в голове:

Если я чешу в затылке —
Не беда!
В голове моей опилки,
Да-да-да.
Но хотя там и опилки,
Но Шумелки и Вопилки
(А также Кричалки,
Пыхтелки и даже
Сопелки и так далее)
Сочиняю я неплохо
И-ног-да!

Фото взято з открытых источников в сети Интернет.
Фото взято з открытых источников в сети Интернет.

Да! Да и ещё раз — да! От всей души рекомендую эту книгу всем товарищам детям и, конечно же, товарищам взрослым.

Спасибо за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь на мой канал!

Дети
51,7 тыс интересуются