Книги Элизабет фон Арним сложно назвать "новыми", ведь писала она их практически 100 лет назад, просто на русский ее романы не переводили. А теперь начали, чему я очень рада)
"Мистер Скеффингтон" - последний роман писательницы, изданный в 1940 году. По аннотации понять о чем он невозможно. Она написана не то чтобы неверно, но всё искажает.
Сюжет
Книга из тех, где сюжет неважен. Она о внутренних переживаниях героини - Фанни, которой скоро исполнится 50. С мужем она больше 20 лет как в разводе. Он оставил ей неплохое состояние, которое в сочетании с титулом Фанни позволило жить, ни в чем себе не отказывая, любить того, кто нравится и "порхать с цветка на цветок".
Но время неумолимо. Старение, которое началось усиленными темпами после болезни, настигло Фанни. Помимо прискорбных изменений во внешности, женщине везде в доме мерещится бывший муж. Поглощенная кризисом, она совершенно не понимает, как и чем жить дальше. Детей нет, мужа нет, поклонники растаяли как дым. Она решила посетить некоторых из них, чтобы оценить масштаб катастрофы и... спросить совета, как же ей жить дальше.
Увы, Фанни приходит к нерадостным выводам. Тем временем на горизонте появляется бывший муж. Конец у книги неожиданный, но не буду раскрывать интригу.
Впечатления
Элизабет фон Арним все книги писала с себя и окружения. Что вижу, о том пишу) Сама она дважды была замужем, родила пятерых детей, что не помешало ей в перерывах жить на всю катушку. Как вам, например, такой факт, что несколько лет она была любoвницeй Герберта Уэллса?
И, конечно, кажется очень надуманной проблема, что 50 лет - это далеко не 20. Особенно, когда у героини есть деньги, время, знакомые и вообще приятная и легкая жизнь. Кажется, это вообще первое огорчение, которое ее посетило.
Но если копнуть глубже - тема неприятная и ждет каждого. Особенно печально стареть красавицам. Это обстоятельство в книге подчеркивается множество раз. Если бы кто другой на протяжении 385 страниц жевал эту одну единственную мысль, я бы не стала дочитывать. Но что-то есть в Элизабет фон Арним: мягкий юмор, легкий слог, точные характеристики, интересные подробности жизни аристократов-богатеев, что хочется дочитать до конца.
Цитата
Пройдет лед двадцать, а может, и меньше - учитывая, с какой скоростью разрушается красота Фанни, - и ее лицо сделается похоже на полупустую сумочку, защелкнутую клювом тощего рта.
Элизабет фон Арним - единственная пока писательница, у которой я покупаю все книги, которые сейчас начали переводить: