В Белоруссии чаще всего снимают кино на русском языке. Во-первых, республика довольно бедная, поэтому нередко фильмы делают в копродукции с Россией. Во-вторых, главный расчет как раз на российский рынок. Если выпустить работу на мове, аудитория будет в десятки раз меньше. Можно, конечно, сразу переключиться на английский и снимать для всего мира. Но кому мы там интересны? Да и русский явно ближе, все-таки все белорусы с детства билингвы. Кто-то знает лучше мову, кто-то - русский язык. Зависит от окружения. Просто попался мне тут мультфильм полностью на белорусском языке. Ну что значит полностью? Меньше трех минут длится “Мяцеліца” (переводится, как вы понимаете, “Метелица”). И за кадром автор читает стихотворение. Литература, а особенно поэзия, вообще теснее связана с языком - это ее средство выражения. Поэтому писатели, даже мечтающие покорить российскую публику, все равно часто пишут на родном. “Метелица” посвящена репрессиям 1937 года. Как мы знаем, этим годом надругательства над со