Возьми меркурий философов, обжигай его, пока не превратится в зеленого льва. Продолжай обжигание: он превратиться в красного льва…
Все началось с того, что в интернете кто-то опять оказался неправ, нужно было найти источник алхимической цитаты, приписанной Раймунду Луллию. Кто-то, как всегда, напутал, кто-то подхватил; цитата вовсе не Луллия — а ее показывают даже школьникам на олимпиаде по химии!
Луллий, средневековый философ и теолог 13-14 веков, автор Логической машины (Ars Magna), не был алхимиком в популярной трактовке алхимии — но он тут, все же, неспроста.
Луллий предполагал, что действительность есть не что иное, как правильное и постепенное усложнение общих понятий через их различные комбинации друг с другом, а потому разум, следуя за логическим порядком понятий, может открывать действительную связь вещей. Логическая машина была моделью связей между общими понятиями, разбитыми на категории, объединенными по троичной логике, и представляла собой схему из вложенных друг в друга вращающихся концентрических кругов. Логика, комбинаторика… Вращая круги, можно было получить множество комбинаций — субъекты и атрибуты, категории бытия и вопросы к ним.
У Логической машины столько хейтеров — потому что она якобы не способна мыслить и якобы не способна на логические рассуждения, и, соответсвенно не работает. Ну ребята. Ну камон… Получение вывода на основе информации из набора предпосылок — ради расширения знаний.
То, что Логическую машину обвинили бы, к примеру, в том, что у нее львы зеленые и красные, я не удивлюсь. Однако Луллий к алхимии никакого отношения не имел. Так чья же цитата?
Альтернативный вариант цитаты звучит так:
Чтобы приготовить эликсир мудрецов, или философский камень, возьми, сын мой, философской ртути и накаливай, пока она не превратится в красного льва…
Русскоязычная Википедия (!) утверждает, что автор цитаты — Джордж Рипли, английский алхимик 15 века, а цитата из книги (дословно) «Книга двенадцати врат».
У Рипли есть «Состав алхимии, или Двенадцать врат, ведущих к открытию философского камня» (The Compound of Alchemy; or, the Twelve Gates leading to the Discovery of the Philosopher's Stone), которая в большинстве источников называется "The Compound of Alchemy" (Состав алхимии), и реже "The Twelve Gates" (Двенадцать врат). Рипли писал на староанглийском и в стихах, концепцию про 12 врат / этапов великого делания заимствовал у малоизвестного алхимика Гвидо ди Монтанора (Guido di Montanor) из работы «Лестница философов» (Scala Philosophorum). Свитками Рипли (Ripley Scroll) называют алхимические трактаты, предположительно, авторства Рипли.
Самое интересное, что нет в «Двенадцати вратах» такого текста — а в других работах (например, Five Preparations of the Philosopher's Mercury) есть что-то похожее, но не дословно и по частям. Русскоязычная цитата в Википедии ссылается на книгу «Алхимия // Символы, знаки, эмблемы: Энциклопедия, 2005». Ну, допустим. Художественный перевод алхимика алхимиком? Или спекуляция.
Вывод:
Луллий в алхимии ни при чем, Логическая машина работает, Рипли с химически-алхимическими операциями очень даже неплох в староанглийских стихах, не верьте никому на слово, проверяйте сами и ищите оригиналы, они умеют удивлять.
Изображения свитков Рипли можно посмотреть в статье. За достоверность текста комментариев там не ручаюсь, а вот картинки восхитительные.
Оригинал статьи — в телеграм-канале «Алхимики, поэты и лжецы».