Выставка индийской письменности «Деванагари» проходила в Центре восточной литературы. В экспозиции были впервые представлены книжные раритеты из фондов Российской государственной библиотеки, написанные на санскрите, а также каллиграфические работы членов «Общества ревнителей санскрита».
«Алфавит этот устроен совершенно волшебным образом. Он научен, и его можно читать как слева направо, так и сверху вниз, столбиками. Ничего подобного в мире больше не существует, что указывает на то, что в Древней Индии наука о языке была выше, чем во всем остальном мире, и нам есть, чему у них поучиться», – отметил Марцис Гасунс, секретарь «Общества ревнителей санскрита», кандидат филологических наук.
Стиль деванагари существует с начала нашей эры, но относительно недавно его стали использовать еще и в каллиграфии.
Выставка состоит из нескольких экспозиций. Художественная часть выстроена вокруг слоговой азбуки санскрита. Главный экспонат – работы одного из самых значимых и известных индийских каллиграфов Ачьюта Палава. Изображения выполнены в разных стилях и представляют собой вариации на тему санскритского алфавита.
Деванагари полноценно сложилась как письменность в классический период санскрита. Именно в этом стиле изложено множество произведений философской, религиозной, художественной литературы, которые оказали влияние на развитие культуры Центральной, Юго-Восточной Азии и Западной Европы. Познакомиться с некоторыми из этих работ можно было в книжной части выставки.
«Хочу обратить ваше внимание на книгу Калидаса, которую можно перевести как «Времена года». Она издана в Калькутте в 1792 году. И это первая печатная книга, изданная в Индии на санскрите. До этого все книги были записаны вручную, издревле в стране использовали вообще пальмовые листья, из которых и создавали книги», – рассказал Михаил Меланин, заместитель заведующего Центром восточной литературы Российской государственной библиотеки.
Санскрит имеет богатую историю. В то время как на севере Индии уже тысячу лет использовали деванагари, на юге до XIX века писали с помощью грантха. Исследователи отмечают: благодаря своим лингвистическим особенностям тексты на санскрите дают возможность понять больше о мировой культуре, прошлом народов и лучше узнать родной язык. Об этом сообщает TV BRICS.
Фото: TV BRICS
Самые актуальные новости стран БРИКС https://tvbrics.com